Debian-Berater: Consulting Middleware

08/12/2011 - 22:30 von Holger Wansing | Report spam
Hallo,

ich habe gerade die Seite eines Debian-Beraters übersetzt
und bin dort über den Begriff "Consulting Middleware" gestolpert.

Kann jemand mit einer griffigen Übersetzung dienen oder sollte
ich das unübersetzt lassen (wozu ich gerade tendiere)?

Das englische Original findet sich hier:
http://www.debian.org/consultants/r...ma.en.html


Holger

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __
/ /__ / / / \// //_// \ \/ /
/____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111208222...bb57.linux@wansing-online.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Chris Leick
08/12/2011 - 23:00 | Warnen spam
Hallo Holger,

Holger Wansing:
ich habe gerade die Seite eines Debian-Beraters übersetzt
und bin dort über den Begriff "Consulting Middleware" gestolpert.

Kann jemand mit einer griffigen Übersetzung dienen oder sollte
ich das unübersetzt lassen (wozu ich gerade tendiere)?



Da er in diesem Fall Monitoring über's Netzwerk gemacht hat, wàre hier
»Beratung Zwischenanwendungen« am nàchsten dran, allerdings ist das Wort
Middleware auch im Deutschen bekannt (Duden, Wikipedia). Daher schlage
ich vor
»Beratung Middleware«.

Gruß,
Chris


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen