Fwd: apparmor 2.6.1-3: Please translate debconf PO for the package apparmor

02/05/2011 - 18:10 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Lust & Zeit, die àœbersetzung zu à¼bernehmen?



Subject: apparmor 2.6.1-3: Please translate debconf PO for the package
apparmor
To: Debian Internationalization <debian-i18n@lists.debian.org>
From: Kees Cook <kees@debian.org>
Resent-Date: Mon, 2 May 2011 07:45:08 +0000 (UTC)

Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
apparmor.

apparmor already includes ru.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language translated fuzzy untranslated
ru 3

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against apparmor.

This is a new package so I don't have a specific deadline, since
the template email asked me to pick one, I went with roughly two
weeks from now:

The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 17 May 2011 00:27:01 -0700.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

-Kees


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION"
"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:45-0600"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Additional home directory locations:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter a space separated list of any additional locations for user "
"home directories. These locations are in addition to those specified in /etc/"
"apparmor.d/tunables/home and must end with a '/'."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Example: if user's directories are stored in /srv/nfs/home and /mnt/homes, "
"you should enter \"/srv/nfs/home/ /mnt/homes/\"."
msgstr ""





Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110502160943.GA16234@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Holger Wansing
03/05/2011 - 09:40 | Warnen spam
Hi,

Chris Leick wrote:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Additional home directory locations:"
msgstr "Zusàtzliche Orte für Home-Verzeichnisse:"



Ort gefàllt mir eigentlich nicht so gut, ich habe schon
mal Speicherort verwendet.
Ansonsten i.O.


Holger


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2
under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen