Fwd: gnome-paint 0.4.0-1: Please translate the package gnome-paint

13/12/2010 - 21:50 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Lust & Zeit, das zu à¼bernehmen? Falls ja, bitte mit [ITT]
à¼bernehmen. Von der Frist her (seit neuestem ja mit Uhrzeit) muss die
àœbersetzung noch vor dem Gottesdienst am Heiligen Abend fertig werden.

Viele Grà¼àŸe

Helge


From: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>
Subject: gnome-paint 0.4.0-1: Please translate the package gnome-paint
To: debian-i18n <debian-i18n@lists.debian.org>
Resent-Date: Mon, 13 Dec 2010 10:25:26 +0000 (UTC)

Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
gnome-paint.

gnome-paint already includes es_MX.po, fr.po, he.po, it.po, pt_BR.po,
ru.po, zh_CN.po, but since upstream is asking to help, please help
translate these languages if interested.

language translated fuzzy untranslated
es_MX 21 5 28
fr 21 5 28
he 21 5 28
it 21 5 28
pt_BR 21 5 28
ru 21 5 28
zh_CN 54

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gnome-paint.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 24 Dec 2010 10:21:00 +0000.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

If you are interested in helping existing translations, please send me an email.

Thanks in advance,
Aron Xu

/tmp/gnome_paint.pot is not OLE file or Error





Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101213204628.GB11346@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Chris Leick
13/12/2010 - 22:00 | Warnen spam
Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
hat jemand Lust& Zeit, das zu übernehmen? Falls ja, bitte mit [ITT]
übernehmen. Von der Frist her (seit neuestem ja mit Uhrzeit) muss die
Übersetzung noch vor dem Gottesdienst am Heiligen Abend fertig werden.




Werde versuchen sie rechtzeitig auf den Gabentisch zu packen.

Gruß,
Chris


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen