Fwd: lava-server 2014.06.02.17-2: Please translate debconf PO for the package lava-server

30/07/2014 - 18:20 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Zeit und Lust, diese Debconf-àœbersetzung zu à¼bernehmen?
Frist ist der 13.8.

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge




Date: Wed, 30 Jul 2014 07:06:04 +0200
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: debian-i18n@lists.debian.org
Subject: lava-server 2014.06.02.17-2: Please translate debconf PO for the package lava-server

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
lava-server. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

lava-server already includes translations for:


so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language translated fuzzy untranslated

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, August 13, 2014.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lava-server"
"Report-Msgid-Bugs-To: lava-server@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 07:05+0200"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
"instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
"central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention,"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Port number of the PostgreSQL database:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid "This install looks like a remote worker"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as master instance for a distributed "
"configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go "
"back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"correct."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid "This install looks like a master instance"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed "
"configuration, but this system looks like a master instance. You can either "
"go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"changed to point to the master instance for this remote worker. You can then "
"remove the lava-coordinator package from the remote worker."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid "Name for this LAVA instance:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you "
"can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA "
"instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a "
"different name to start fresh with a new database."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid "Missing LAVA instance name"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid ""
"An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name "
"\"default\"."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid "Name of the master instance for this worker:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given "
"the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs "
"to run on the devices attached to the worker."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid "Master scheduler for this worker:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-"
"server. This hostname or IP address will be used to connect to the master "
"database."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the "
"database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on "
"the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the "
"master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
"checks."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"You can continue setting up the worker, as long as remote database access is "
"enabled before jobs are submitted."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid "Name of the database on the master:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid ""
"Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-"
"server. The worker will use this name to contact the database."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid "Username for the database on the master:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid ""
"Please enter the username for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this username to contact the database."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid "Port number of the database on the master:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid ""
"Please enter the database port number for the database on the master "
"scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the "
"database."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid "Password for the database on the master:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:13001
msgid ""
"Please enter the password for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this username to contact the database."
msgstr ""





Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140730161003.GA6802@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
30/07/2014 - 19:50 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
Achtung: es gab noch zwei Fehler in den Zeichenketten, d.h. bitte die
neuere Version von debian-i18n bzw. dem Webarchiv verweden (ich leite
die neuere Version bei Anfragen auch gerne weiter).

Viele Grà¼àŸe

Helge

On Wed, Jul 30, 2014 at 06:10:03PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
hat jemand Zeit und Lust, diese Debconf-àœbersetzung zu à¼bernehmen?
Frist ist der 13.8.

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge



Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: https://lists.debian.org/

Ähnliche fragen