Forums Neueste Beiträge
 

Fwd: rinputd 1.0.3-3: Please translate debconf PO for the package rinputd

25/05/2010 - 14:30 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Lust & Zeit, das zu übernehmen?

Viele Grüße

Helge


Subject: rinputd 1.0.3-3: Please translate debconf PO for the package
rinputd
To: debian-i18n@lists.debian.org
Resent-Date: Tue, 25 May 2010 06:29:02 +0000 (UTC)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
rinputd. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

rinputd already includes translations for:
da.po

so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language translated fuzzy untranslated
da 0 2 5

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, June 08, 2010.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION"
"Report-Msgid-Bugs-To: rinputd@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 06:52+0200"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remote input username:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter a username for the remote input login."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This account will not be created as a local user with shell access. Instead "
"it will allow control of the keyboard and mouse through the remote input "
"daemon."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remote input password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter a password for the remote input login."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Neither the remote input username nor the password can be empty. Please "
"correct them."
msgstr ""





Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100525122649.GA16704@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Chris Leick
25/05/2010 - 15:30 | Warnen spam
Ups. Das ist ein Debconf...


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen