Fwd: rt-extension-assettracker 2.0.0~b2-2: Please translate debconf PO for the package rt-extension-assettracker

07/07/2011 - 22:40 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Lust & Zeit, sich dieser Debconf-Vorlage anzunehmen? Termin
ist allerdings schon Sonntag.




Subject: rt-extension-assettracker 2.0.0~b2-2: Please translate debconf PO
for the package rt-extension-assettracker
To: debian-i18n@lists.debian.org
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Resent-Date: Sun, 26 Jun 2011 05:31:39 +0000 (UTC)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
rt-extension-assettracker. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

rt-extension-assettracker already includes translations for:


so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language translated fuzzy untranslated

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, July 10, 2011.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION"
"Report-Msgid-Bugs-To: rt-extension-assettracker@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:31+0200"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "allow"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "prompt"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "deny"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Permission to modify the Request Tracker database:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Asset Tracker needs some modifications in the Request Tracker database to be "
"functional. These modifications can be made automatically (choose \"allow\") "
"or you may be prompted when they are needed (choose \"prompt\"). "
"Alternatively, you can run the necessary commands manually (choose \"deny\")."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Please check the README.Debian file for more details."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Set up the Request Tracker database?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"New tables must be created in the Request Tracker database for Asset Tracker "
"to be functional."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Upgrade the Request Tracker database?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this "
"version of Asset Tracker."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "abort"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "ignore"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Action after database modification error:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "An error occurred while modifying the database:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"The full output should be available in Request Tracker log, most probably "
"syslog."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. "
"If you abort the installation, the operation will fail and you will need to "
"manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose "
"to ignore the error, the upgrade process will continue."
msgstr ""





Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110707203226.GH5195@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
09/07/2011 - 17:50 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
On Thu, Jul 07, 2011 at 10:32:26PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
hat jemand Lust & Zeit, sich dieser Debconf-Vorlage anzunehmen? Termin
ist allerdings schon Sonntag.



Lust und Zeit zwar weniger, aber die Vorlage muss ja à¼bersetzt werden.
Sie hà¤ngt mit der à¼blichen Bitte um konstruktive Kritik an; ich werde
sie allerdings spà¤testens morgen dann auch einreichen.


Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of rt-extension-assettracker debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2011.
# This file is distributed under the same license as the rt-extension-assettracker package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rt-extension-assettracker 2.0.0~b2-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:31+0200"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 17:45+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann "
"Language-Team: de "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "allow"
msgstr "erlauben"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "prompt"
msgstr "nachfragen"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "deny"
msgstr "verbieten"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Permission to modify the Request Tracker database:"
msgstr "Erlaubnis, die Datenbank von Request Tracker zu verà¤ndern:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Asset Tracker needs some modifications in the Request Tracker database to be "
"functional. These modifications can be made automatically (choose \"allow\") "
"or you may be prompted when they are needed (choose \"prompt\"). "
"Alternatively, you can run the necessary commands manually (choose \"deny\")."
msgstr ""
"Asset Tracker muss einige à„nderungen an der Datenbank von Request Tracker "
"vornehmen, um zu funktionieren. Diese à„nderungen können automatisch "
"vorgenommen werden (wà¤hlen Sie »erlauben«) oder Sie können gefragt werden, "
"wenn sie notwendig sind (wà¤hlen Sie »nachfragen«). Alternativ können Sie die "
"notwendigen Befehle manuell aufà¼hren (wà¤hlen Sie »verbieten«)."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Please check the README.Debian file for more details."
msgstr "Bitte lesen Sie die Datei README.Debian fà¼r weitere Details."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Set up the Request Tracker database?"
msgstr "Die Request-Tracker-Datenbank einrichten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"New tables must be created in the Request Tracker database for Asset Tracker "
"to be functional."
msgstr ""
"In der Request-Tracker-Datenbank mà¼ssen neue Tabellen erstellt werden, damit "
"Asset Tracker funktioniert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Upgrade the Request Tracker database?"
msgstr "Upgrade der Request-Tracker-Datenbank durchfà¼hren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this "
"version of Asset Tracker."
msgstr ""
"Es muss ein Upgrade der Request-Tracker-Datenbankschemata fà¼r diese Version "
"von Asset Tracker durchgefà¼hrt werden."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "abort"
msgstr "abbrechen"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry"
msgstr "erneut versuchen"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "ignore"
msgstr "ignorieren"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Action after database modification error:"
msgstr "Aktion, die nach einem Fehler beim à„ndern der Datenbank erfolgen soll:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "An error occurred while modifying the database:"
msgstr "Beim à„ndern der Datenbank erfolgte ein Fehler:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"The full output should be available in Request Tracker log, most probably "
"syslog."
msgstr ""
"Die komplette Ausgabe sollte im Protokoll von Request Tracker verfà¼gbar "
"sein, wahrscheinlich im Syslog."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. "
"If you abort the installation, the operation will fail and you will need to "
"manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose "
"to ignore the error, the upgrade process will continue."
msgstr ""
"Sie können die à„nderung erneut versuchen, die Installation abbrechen oder den "
"Fehler ignorieren. Falls Sie die Installation abbrechen, wird die "
"Ausfà¼hrung fehlschlagen und Sie mà¼ssen manuell eingreifen (beispielsweise "
"durch vollstà¤ndiges Löschen und erneuter Installation). Falls Sie den Fehler "
"ignorieren, wird der Upgrade-Prozess fortfahren."






To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen