Fwd: typo3-dummy 4.3.0-4: Please translate debconf PO for the package typo3-dummy

22/06/2010 - 19:50 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hàtte jemand Lust & Zeit, dies zu übernehmen?

Viele Grüße

Helge



Subject: typo3-dummy 4.3.0-4: Please translate debconf PO for the package
typo3-dummy
To: debian-i18n@lists.debian.org
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
typo3-dummy. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

typo3-dummy already includes translations for:
fr.po

so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language translated fuzzy untranslated
fr 11

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, July 06, 2010.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION"
"Report-Msgid-Bugs-To: typo3-dummy@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 22:03+0200"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "vhost"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "directory"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "none"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:2002
msgid "Apache integration mode:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:2002
msgid ""
"Please choose the method that should be used for integrating the TYPO3 "
"installation with the apache2 web server:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:2002
msgid ""
" vhost: generates URLs with TYPO3 as part of the domain name, such"
" as http://typo3.example.com/;"
" directory: fits TYPO3 within the existing site, making it available"
" at an address like http://www.example.com/cms/;"
" none: does not configure TYPO3 automatically. The server will"
" need manual configuration. Choose this option if you are"
" using a web server other than apache2."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:3001
msgid "Should apache2 be restarted after installation?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:3001
msgid ""
"Apache's configuration has been changed to include TYPO3 and activate the "
"rewrite module. For these changes to take effect, apache2 must be reloaded."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:4001
msgid "Old symlink in /etc/apache2/conf.d/"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:4001
msgid ""
"Older versions (before 4.3.0-3) of typo3-dummy installed the apache2 "
"configuration symlink as /etc/apache2/conf.d/typo3-dummy.conf."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:4001
msgid ""
"This has been changed and newer versions place two new symlinks into /etc/"
"apache2/sites-available/. To prevent failures due to overlapping "
"configuration directives you should remove the symlink typo3-dummy.conf "
"from /etc/apache2/conf.d/ and merge its contents into one of the new "
"configuration files."
msgstr ""





Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100622174508.GA12008@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
23/06/2010 - 19:50 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo Chris,
On Wed, Jun 23, 2010 at 01:44:53PM +0200, Chris Leick wrote:
Yep. Korrekturleser ans Werk.



Den wollen wir mal.

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "vhost"
msgstr "vhost"



Großschreibung?

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "directory"
msgstr "directory"



Warum nicht übersetzt?

#. Type: select
#. Choices
#: ../typo3-dummy.templates:2001
msgid "none"
msgstr "none"



Dito.

#. Type: select
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:2002
msgid ""
" vhost: generates URLs with TYPO3 as part of the domain name, such"
" as http://typo3.example.com/;"
" directory: fits TYPO3 within the existing site, making it available"
" at an address like http://www.example.com/cms/;"
" none: does not configure TYPO3 automatically. The server will"
" need manual configuration. Choose this option if you are"
" using a web server other than apache2."
msgstr ""
" vhost: generiert URLs mit TYPO3 als Teil des Domain-Namens, wie"



s/generiert/erstellt/

" beispielsweise http://typo3.beispiel.com/;"



Werden Aufzàhlungspunkte im Deutschen mit einem Semikolon
abgeschlossen?

" directory: passt TYPO3 innerhalb einer existierenden Site ein und macht es"
" unter einer Adresse, wie http://www.beispiel.com/cms/ verfà¼gbar;"
" none: konfiguriert TYPO3 nicht automatisch. Der Server wird eine"
" manuelle Konfiguration benötigen. Benutzen Sie diese Option,"
" falls Sie einen anderen Webserver als Apache2 benutzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:3001
msgid "Should apache2 be restarted after installation?"
msgstr "Soll Apache2 nach der Installation neu gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:3001
msgid ""
"Apache's configuration has been changed to include TYPO3 and activate the "
"rewrite module. For these changes to take effect, apache2 must be reloaded."
msgstr ""
"Apaches Konfiguration wurde geà¤ndert, um TYPO3 einzufà¼gen und das "
"»Rewrite«-Modul zu aktivieren. Damit diese à„nderungen wirksam werden, muss "
"Apache2 neu geladen werden."



Gehören die zwei Zusammen? Zuerst wird von neustarten, dann von
neuladen geredet. Ggf. als Fehler melden.

#. Type: note
#. Description
#: ../typo3-dummy.templates:4001
msgid ""
"This has been changed and newer versions place two new symlinks into /etc/"
"apache2/sites-available/. To prevent failures due to overlapping "
"configuration directives you should remove the symlink typo3-dummy.conf "
"from /etc/apache2/conf.d/ and merge its contents into one of the new "
"configuration files."
msgstr ""
"Dies wurde geà¤ndert und neuere Versionen platzieren zwei neue symbolische "
"Verweise in /etc/apache2/sites-available/. Um einen Misserfolg infolge des "
"àœberschneidens von Konfigurationsrichtlinien zu vermeiden, sollten Sie den "



Richtline wàre für mich eher policy. Ich würde hier »directives« mit
Direktive übersetzen, ansonsten fànde ich die Übersetzung schwer
verstàndlich.

"symbolischen Verweis typo3-dummy.conf aus /etc/apache2/conf.d/ entfernen und "
"dessen Inhalte in einer der neuen Konfigurationsdateien zusammenfà¼hren."



Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen