[ITT] man://manpages-de/timeout.1

04/11/2010 - 16:00 von Chris Leick | Report spam
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4CD2C8BB.1060801@vollbio.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
04/11/2010 - 21:40 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo Chris,
On Thu, Nov 04, 2010 at 04:26:32PM +0100, Chris Leick wrote:
#. type: Plain text
msgid "timeout - run a command with a time limit"
msgstr "timeout - Einen Befehl mit einem Zeitlimit ausführen"



ggf. s/einem Zeitlimit/einer Zeitbeschrànkung/

#. type: Plain text
msgid "B<timeout> [I<OPTION>] I<DURATION COMMAND >[I<ARG>]..."
msgstr "B<timeout> [I<OPTION>] I<DAUER BEFEHL >[I<ARGUMENT>]..."



IMHO kannst Du auch im Deutschen bei ARG bleiben (passt ja)

#. type: Plain text
msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION."
msgstr "BEFEHL ausführen und, falls er nach DAUER immer noch làuft, killen"



s/killen/beenden/

#. type: Plain text
msgid "B<-k>, B<--kill-after>=I<DURATION>"
msgstr "B<-k>, B<--kill-after>=I<DAUER>"

#. type: Plain text
msgid ""
"also send a KILL signal if COMMAND is still running this long after the "
"initial signal was sent."
msgstr ""
"Außerdem ein KILL-Signal senden, falls BEFEHL dies noch lange nachdem das "
"anfàngliche Signal gesandt wurde, ausgeführt."



Entweder wie im Original:
s/dies noch lange/dies noch so lange/
oder freier (und besser)
dies noch nach der DAUER ...
s/ausgeführt/ausgeführt wird/
Die Kommasetzung würde ich noch mal prüfen, auch abhàngig davon,
welche Änderung Du von mir annimmst.

#. type: Plain text
msgid ""
"specify the signal to be sent on timeout. SIGNAL may be a name like `HUP' "
"or a number. See `kill B<-l>` for a list of signals"
msgstr ""
"Das Signal angeben, das bei einer Zeitüberschreitung gesandt werden soll. "
"SIGNAL könnte eine Name, wie »HUP« oder eine Nummer sein. Sehen Sie »kill "
"B<-l>«, um eine Liste der Signale zu erhalten."



Komma vor oder?
s/Sehen Sie/Lesen Sie/

#. type: Plain text
msgid ""
"DURATION is an integer with an optional suffix: `s' for seconds(the "
"default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for days."
msgstr ""
"DAUER ist eine Ganzzahl mit optionaler Nachsilbe: »s« für Sekunden (Vorgabe), "
"»m« für Minuten, »h« für Stunden oder »d« für Tage."



s/Nachsilbe/Endung/

#. type: Plain text
msgid ""
"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit with "
"the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM signal upon "
"timeout. The TERM signal kills any process that does not block or catch "
"that signal. For other processes, it may be necessary to use the KILL (9) "
"signal, since this signal cannot be caught."
msgstr ""
"Falls ein Befehl die Zeit überschreitet, so beendet sich Timeout mit einem "
"Rückgabewert von 124, sonst mit dem des ausgeführten BEFEHLs. Ist kein "
"Signal angegeben, wird bei Zeitüberschreitung TERM gesandt. Das Signal TERM "
"kill jegliche Prozesse, die dieses Signal nicht abblocken oder abfangen. Für "
"andere Prozesse muss eventuell KILL (9) benutzt werden, da dieses Signal "
"nicht abgefangen werden kann."



s/kill/beendet/

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen