Mailinglisten-Abonnierung oder -Eintragung oder -Anmeldung

14/03/2011 - 08:20 von Holger Wansing | Report spam
Hallo,

es existieren auf der Website verschiedene Übersetzungen für
"subscribe to a mailinglist" (von lists.debian.org):

- Abonnierung
- Eintragung
- Anmeldung


Ähnliches für "unsubscribe":

- Abbestellung
- Austragung
- Abmelden


Sollten diese vereinheitlicht werden?

Wenn ja, welche Übersetzung würde bevorzugt werden?

Idealerweise sollten die beiden bevorzugten Varianten (für subscribe
und unsubscribe) auch untereinander konsistent sein, sprich:
als bevorzugte Übersetzungen "Abonnierung" und "Abbestellung" zu
wàhlen, fànde ich nicht so schön, besser "Anmeldung" und "Abmeldung".
Aber das ist vielleicht Kür, nicht Pflicht.


Holger


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2
under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110314081...a6f4.linux@wansing-online.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Paul Menzel
14/03/2011 - 10:30 | Warnen spam

Lieber Holger,


Am Montag, den 14.03.2011, 08:11 +0100 schrieb Holger Wansing:

es existieren auf der Website verschiedene àœbersetzungen fà¼r
"subscribe to a mailinglist" (von lists.debian.org):

- Abonnierung



Vielleicht Abonnement oder Abonnieren? »Abonnierung« konnte ich weder
bei canoo.net noch duden.de finden.

- Eintragung
- Anmeldung


à„hnliches fà¼r "unsubscribe":

- Abbestellung
- Austragung
- Abmelden



Fà¼r die Konsistenz sollte Abmeldung benutzt werden.

Sollten diese vereinheitlicht werden?



es ist nicht zwingend nötig, wà¤re aber meiner Meinung nach eine
Verbesserung.

Wenn ja, welche àœbersetzung wà¼rde bevorzugt werden?



Ich bevorzuge Abonnieren und Abmelden im Zusammenhang mit Verteiler, wie
es auch in Sympa à¼bersetzt ist [3].

Die anderen beiden Vorschlà¤ge ware fà¼r mich zuerst wenig sinnvoll. Aber
Eintragung und Austragung in eine Liste sinnvoll ist, bin ich im
Zusammenhang mit Mailingliste eher fà¼r Eintragung und Austragung.

An- oder Abmeldung finde ich nur im Zusammenhang mit Kursen oder
Computersystemen sinnvoll.

Idealerweise sollten die beiden bevorzugten Varianten (fà¼r subscribe
und unsubscribe) auch untereinander konsistent sein, sprich:
als bevorzugte àœbersetzungen "Abonnierung" und "Abbestellung" zu
wà¤hlen, fà¤nde ich nicht so schön, besser "Anmeldung" und "Abmeldung".
Aber das ist vielleicht Kà¼r, nicht Pflicht.



Dafà¼r bin ich auch.


Liebe Grà¼àŸe,

Paul


[1] http://canoo.net/services/Controlle...mp;lang=de
[2] http://www.duden.de/suche/index.php...Search.y=0
[3] https://listes.cru.fr/sympa/info/adeel (deutsche Sprache wà¤hlen)





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen