Neuer interessierter Übersetzer

12/10/2010 - 22:10 von M.Niedhammer | Report spam
This is a multipart message in MIME format.

=_NextPart_000_003D_01CB6A58.5836E510

Guten Abend alle zusammen,



ich habe mich bei dieser Mailingliste neu eingetragen in der Hoffnung euch
bei der Übersetzungsarbeit unter die Arme greifen zu können.

Leider kann ich keine große Erfahrung direkt mit Linux vorweisen dennoch
würde ich mich freuen wenn ich irgendwie behilflich sein könnte.



Grüße



Marian


=_NextPart_000_003D_01CB6A58.5836E510

<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office...omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40&quo...t;<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
span.E-MailFormatvorlage17
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=DE link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal>Guten Abend alle zusammen,<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal>ich habe mich bei dieser Mailingliste neu eingetragen in der Hoffnung euch bei der Übersetzungsarbeit unter die Arme greifen zu können.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Leider kann ich keine große Erfahrung direkt mit Linux vorweisen dennoch würde ich mich freuen wenn ich irgendwie behilflich sein könnte.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal>Grüße<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal>Marian<o:p></o:p></p></div></body></html>
=_NextPart_000_003D_01CB6A58.5836E510--


To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/003c01cb6a47$94ad9fe0$be08dfa0$@yahoo.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Erik Pfannenstein
13/10/2010 - 18:30 | Warnen spam
Hallo Marian,

ich habe mich bei dieser Mailingliste neu eingetragen in der Hoffnung
euch bei der Übersetzungsarbeit unter die Arme greifen zu können.



Herzlich willkommen im Debian-Übersetzungsteam! Helfende Hànde kann man
immer gebrauchen!

Leider kann ich keine große Erfahrung direkt mit Linux vorweisen
dennoch würde ich mich freuen wenn ich irgendwie behilflich sein
könnte.



Sicher kannst Du. Im Folgenden gibt's Infomaterial, was hier alles
gebacken ist:

Bereiche, in denen man tàtig werden kann:
http://www.debian.org/intl/German/

Hinweise zu Beginn:
http://wiki.debian.org/GermanL10N

Regeln:
http://www.debian.org/intl/German/rules

Wortliste -- Worte, die man nicht weiß, kann man hier nachschlagen. Ist
im Gegensatz zu anderen Wörterbüchern auf Computerprogramme
zugeschnitten:

http://wiki.debian.org/Wortliste

Um die Mails bestimmten Programmen/Themen zuordnen zu können, schreiben
wir sog. Pseudo-URLs in die Betreffzeile. Die werden hier erklàrt:

http://i18n.debian.net/debian-l10n/...-urls.html

Dann folgt noch die Liste, wie weit die Übersetzung bestimmteer Paket
fortgeschritten ist:

http://i18n.debian.net/debian-l10n/...ckage.html

Und zu guter Letzt: Welche Pakete sind noch gar nicht übersetzt?

http://www.de.debian.org/intl/l10n/po/de#i18n

So, das waren jetzt so ziemlich alle meine Lesezeichen bzgl. Debian; ich
hoffe, ich habe Dich nicht erschlagen. Bei Problemen wende Dich einfach
an uns, irgendwer hat schon eine Antwort. ;-)

Grueße
Erik


P.S.
Bitte noch Outlook auf Reintext-Mails umstellen (das steckt irgendwo bei
den Konteneinstellungen), weil hier (und allgemein auf Mailinglisten)
HTML in E-Mails nicht gerne gesehen ist.

Automatischer Umbruch nach 80 Zeichen wàre auch nicht schlecht, der muss
in den mir bekannten Mailprogrammen nach Umstellung auf Reintext aber
nicht explizit eingeschaltet werden.

Damit ist die Lesbarkeit Deiner Mails garantiert ;-)

Linux-User #499744
Maschine #411642


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen