po-debconf://nginx/de.po

19/05/2012 - 16:50 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
hà¤tte jemand Zeit & Lust, diese sehr kurze Vorlage zu à¼bersetzen?

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge



Date: Wed, 09 May 2012 20:55:56 +0200
From: Cyril Lavier <cyril.lavier@davromaniak.eu>
To: Slavko <linux@slavino.sk>
CC: debian-i18n@lists.debian.org
Subject: Re: nginx 1.2.0-1: Call for translations
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.2) Gecko/20120216 Thunderbird/10.0.2

On 05/09/2012 08:51 PM, Slavko wrote:
> Hi,
>
> Dňa Wed, 09 May 2012 17:10:48 +0200 Cyril Lavier
> <cyril.lavier@davromaniak.eu> napà­sal:
>
>> So here is the new file.
> i have XML file attached, not POT file. Is it my mail client problem,
> please?
>
The problem is not your mail client, it's just a simple case of pebkac
from me.

Here is attached the good templates.pot file.

Sorry for the inconvenience.

Cyril "Davromaniak" Lavier
KeyID 59E9A881
http://www.davromaniak.eu




Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Template PO for nginx-naxsi-ui.
# Copyright (C) 2012 Cyril Lavier
# This file is distributed under the same license as the nginx-naxsi-ui package.
# Cyril Lavier <cyril.lavier@davromaniak.eu>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx"
"Report-Msgid-Bugs-To: nginx@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 09:26+0200"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 09:26+0200"
"Last-Translator: Cyril Lavier <cyril.lavier@davromaniak.eu>"
"Language-Team: "
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:1001
msgid "Database host for naxsi:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:1001
msgid ""
"Please specify the hostname of the server where the naxsi Web Application "
"Firewall's database should be located."
msgstr ""






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120519144223.GA31537@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
19/05/2012 - 19:30 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
On Sat, May 19, 2012 at 04:42:23PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
hà¤tte jemand Zeit & Lust, diese sehr kurze Vorlage zu à¼bersetzen?



... und jetzt mir korrektem Betreff


# Template PO for nginx-naxsi-ui.
# Copyright (C) 2012 Cyril Lavier
# This file is distributed under the same license as the nginx-naxsi-ui package.
# Cyril Lavier , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 09:26+0200"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 09:26+0200"
"Last-Translator: Cyril Lavier "
"Language-Team: "
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:1001
msgid "Database host for naxsi:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:1001
msgid ""
"Please specify the hostname of the server where the naxsi Web Application "
"Firewall's database should be located."
msgstr ""



Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge


Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen