Rechtschreibfehler auf der Webseite

27/05/2011 - 13:50 von sven.kieske | Report spam
Hallo Debian-Übersetzer!

Auf der Unterseite:
http://www.debian.org/CD/http-ftp/#stable
Dort findet sich folgender Satz:

"Werfen Sie bitte auf jeden Fall einen Blick Dokumentation bevor Sie
installieren. Falls Sie nur ein Dokument vor der Installation lesen,
dann lesen Sie unser Installations-Howto[...]"

Der Satz sollte vermutlich besser lauten:
"Werfen Sie bitte auf jeden Fall einen Blick in die Dokumentation bevor
Sie Debian installieren. Falls Sie nur ein Dokument vor der Installation
lesen möchten, dann lesen Sie unser Installations-Howto[...]"

Danke für eure Mühe mit der Übersetzung!

Mit freundlichen Grüßen

Sven Kieske

CompAct GmbH
Stralsunder Straße 62
33605 Bielefeld

Telefon: +49 521 299825
Telefax: +49 521 2603198


To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4DDF881F.1020303@compact.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Pfannenstein Erik
27/05/2011 - 14:20 | Warnen spam
Hallo Sven,

besten Dank für den Hinweis, wir werden den Satz so bald wie möglich àndern.

Schönes Wochenende!

Grueße
Erik

Hallo Debian-Übersetzer!

Auf der Unterseite:
http://www.debian.org/CD/http-ftp/#stable
Dort findet sich folgender Satz:

"Werfen Sie bitte auf jeden Fall einen Blick Dokumentation bevor Sie
installieren. Falls Sie nur ein Dokument vor der Installation lesen,
dann lesen Sie unser Installations-Howto[...]"

Der Satz sollte vermutlich besser lauten:
"Werfen Sie bitte auf jeden Fall einen Blick in die Dokumentation bevor
Sie Debian installieren. Falls Sie nur ein Dokument vor der Installation
lesen möchten, dann lesen Sie unser Installations-Howto[...]"

Danke für eure Mühe mit der Übersetzung!




To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen