Forums Neueste Beiträge
 

Release Notes: Bald ist's geschafft

02/02/2009 - 10:30 von Jan Hauke Rahm | Report spam

Hallo zusammen,

das Release ist für den 14.2.09 geplant, wie die meisten vermutlich der
Mail auf d-d-a entnommen haben. Ich glaube nicht, dass noch viele
Änderungen im Original zugelassen werden.

1. Es liegen noch ein paar FIXMEs rum. Vielleicht kann ja jeder noch mal
durch-grep-en und schauen, was er dazu zu sagen hat.

2. Ich habe mit Martin noch einen Upstream-Bug geklàrt und es wurde eine
Datei hypenation.tex hinzugefügt. Hier sollten wir alle Worte
eintragen, die LaTeX falsch trennt. Das Problem war mir bei "Sar-ge"
im pdf aufgefallen.

3. Wir haben noch ein paar unübersetzte bzw. fuzzy Strings:
issues.po: 1f, 5u
release-notes.po: 14f, 11u
upgrading.po: 4u
whats-new.po: 1f, 2u

Das schaffen wir auch noch, oder?

Hauke





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
02/02/2009 - 19:10 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo Hauke,
On Mon, Feb 02, 2009 at 10:20:17AM +0100, Jan Hauke Rahm wrote:
1. Es liegen noch ein paar FIXMEs rum. Vielleicht kann ja jeder noch mal
durch-grep-en und schauen, was er dazu zu sagen hat.



Wie ist das mit »Flavor« ausgegangen? Ich finde »Variante« am besten
(momentan).

2. Ich habe mit Martin noch einen Upstream-Bug geklàrt und es wurde eine
Datei hypenation.tex hinzugefügt. Hier sollten wir alle Worte
eintragen, die LaTeX falsch trennt. Das Problem war mir bei "Sar-ge"
im pdf aufgefallen.



Super, Danke!

3. Wir haben noch ein paar unübersetzte bzw. fuzzy Strings:
issues.po: 1f, 5u
release-notes.po: 14f, 11u
upgrading.po: 4u
whats-new.po: 1f, 2u



Ich habe jetzt noch ein paar Korrekturen eingespielt und ein paar der
Fuzzys entsorgt. Bitte alle: »svn update«!

Stand:
issues.po: 5u
release-notes.po: 6u
upgrading.po: 4u
whats-new.po: 2u

Falls bis morgen abend keiner dran gearbeitet hat, kann ich mir die
unübersetzen mal vornehmen (ansonsten bitte kurze E-Mail hier auf die
Liste, dann mache ich nichts!).

4. Ich habe gesehen, dass »Translation Credits« eingeführt wurden,
weißt Du, wie die funktionieren?

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen