Forums Neueste Beiträge
 

[RFR] man://shadow-man-pages/po/de.po

01/05/2012 - 11:00 von Simon Brandmair | Report spam
Guten Morgen,

für wheezy - auf Helges Anregung - die fulminante Aktualisierung der
shadown-man-pages.

################################################

de.po 2012-05-01 10:26:23.000000000 +0200
+++ de.po.new 2012-05-01 10:42:01.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages"
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:56+0100"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:42+0200"
"Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>"
"Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
"german/>"
@@ -3198,13 +3198,6 @@
msgstr "<option>ENV_PATH</option> (Zeichenkette)"

#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
-#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
-#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
-#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
@@ -3213,24 +3206,16 @@
"bin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich ein "
-"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert wird mit vorangestelltem "
-"<replaceable>PATH=</replaceable> oder mit einer Liste, deren Eintràge durch "
+"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Eintràge durch "
"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/bin:/usr/bin</"
-"replaceable>), bestimmt. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/"
-"bin</replaceable>."
+"replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> vorangestellt "
+"werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."

#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (Zeichenkette)"

#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
-#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
-#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
-#| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
-#| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
@@ -3239,11 +3224,11 @@
"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich der "
-"Superuser anmeldet. Der Wert wird mit vorangestelltem <replaceable>PATH=</"
-"replaceable> oder mit einer Liste, deren Eintràge durch Doppelpunkte "
-"getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
-"replaceable>), bestimmt. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/"
-"usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+"Superuser anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Eintràge durch "
+"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
+"usr/bin</replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> "
+"vorangestellt werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
+"sbin:/usr/bin</replaceable>."

#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"

####################################################

Cheers,
Simon


To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jno81k$sv4$1@news.albasani.net
 

Lesen sie die antworten

#1 Pfannenstein Erik
01/05/2012 - 11:20 | Warnen spam
Hallo Simon,

wàrst Du bitte so nett, die Originaldatei mit der neuen Übersetzung nachzureichen?
Diff hat zu viel weggelassen.

Danke!

Grueße
Erik

Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen