[RFR] po-debconf://approx/de.po

13/04/2009 - 21:40 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
angehangen ist die neue und sehr kurze Vorlage von approx mit - wie
üblich - der Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of approx debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the approx package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: approx 4.0-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: approx@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 21:34+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid "TCP port for approx service:"
msgstr "TCP-Port fà¼r den Approx-Dienst:"

#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid ""
"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
"etc/apt/sources.list files."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den TCP-Port ein, auf dem Approx auf Anfragen warten soll. "
"Voreingestellt ist aus Kompatibilità¤t zu den /etc/apt/sources-Dateien der "
"Clients der von Apt-proxy verwandte Wert."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Frederik Schwarzer
13/04/2009 - 22:00 | Warnen spam
On Monday 13 April 2009 21:36:29 Helge Kreutzmann wrote:

angehangen ist die neue und sehr kurze Vorlage von approx mit - wie
üblich - der Bitte um konstruktive Kritik.




msgid ""
"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
"etc/apt/sources.list files."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den TCP-Port ein, auf dem Approx auf Anfragen warten soll. "
"Voreingestellt ist aus Kompatibilitàt zu den /etc/apt/sources-Dateien der "
"Clients der von Apt-proxy verwandte Wert."

/etc/apt/sources.list-Dateien

MfG


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen