[RFR] po-debconf://collectd/de.po

20/05/2012 - 11:20 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
stellvertretend fà¼r Sebastian (im CC) wà¤re ich Euch dankbar, wenn Ihr
die kurze deutsche Vorlagenà¼bersetzung mal krititsch und konstruktiv
durchschauen könntet.

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# German translation of the collectd debconf template
# Copyright © 2008 Kai Wasserbà¤ch <debian@carbon-project.org>
# Copyright © 2008, 2012 Sebastian Harl <sh@tokkee.org>
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collectd 4.3.0-1"
"Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 23:33+0100"
"Last-Translator: Kai Wasserbà¤ch <debian@carbon-project.org>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"Language: de"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid "Layout of RRD files has changed"
msgstr "Das Layout der RRD-Dateien hat sich geà¤ndert."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"Das Layout der von collectd erstellten RRD-Dateien hat sich seit Version 3.x "
"grundlegend geà¤ndert. Um Ihre alten Daten beizubehalten, mà¼ssen Sie diese "
"migrieren. Dies kann unter Verwendung von »/usr/lib/collectd-core/utils/"
"migrate-3-4.px« erreicht werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid ""
"This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
"which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
msgstr ""
"Fà¼r diesen Schritt mà¼ssen sowohl das perl- als auch das rrdtool-Paket "
"installiert sein. Da dies im Moment nicht der Fall ist, mà¼ssen Sie die "
"Migration manuell durchfà¼hren."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
msgstr "Siehe »/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian« fà¼r Details."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "Soll eine automatische Migration Ihrer RRD-Dateien versucht werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
"collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
"though. Do not expect it to work in all cases."
msgstr ""
"Dieser Schritt kann automatisch ausgefà¼hrt werden. Sollten Sie sich hierfà¼r "
"entscheiden, wird eine Sicherungskopie von »/var/lib/collectd/« unter »/var/"
"backups/« erstellt. Dieses Skript ist aber noch experimentell. Erwarten Sie "
"nicht, dass es in allen Fà¤llen problemlos funktioniert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr "Alle gesammelten Daten entfernen (z.B. RRD Dateien)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
"the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
"includes (in the default configuration) all RRD files."
msgstr ""
"Das Verzeichnis /var/lib/collectd/ mit den gesammelten Statistiken soll "
"entfernt werden. Das Verzeichnis enthà¤lt (in der Standardkonfiguration) "
"zum Beispiel die RRD Dateien."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
"recent or custom version or if you want to keep the data for further "
"analysis, the data should be kept."
msgstr ""
"Falls geplant ist, nur eine höhere oder eigene Version von collectd zu "
"installieren oder falls die Daten zu weiteren Anlysen genutzen werden, "
"sollten die Daten behalten werden"






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120520091251.GB2925@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Holger Wansing
20/05/2012 - 17:40 | Warnen spam
Hi,

Helge Kreutzmann wrote:
#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"Das Layout der von collectd erstellten RRD-Dateien hat sich seit Version 3.x "
"grundlegend geàndert. Um Ihre alten Daten beizubehalten, müssen Sie diese "
"migrieren. Dies kann unter Verwendung von »/usr/lib/collectd-core/utils/"
"migrate-3-4.px« erreicht werden."



Dies kann durch Verwendung von ...

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "Soll eine automatische Migration Ihrer RRD-Dateien versucht werden?"



Soll automatisch versucht werden, Ihre RRD-Dateien zu migrieren?
(ist aber wohl überwiegend Geschmacksache)

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr "Alle gesammelten Daten entfernen (z.B. RRD Dateien)?"



RRD-Dateien (konsistent zu den übrigen Vorkommen)

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
"the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
"includes (in the default configuration) all RRD files."
msgstr ""
"Das Verzeichnis /var/lib/collectd/ mit den gesammelten Statistiken soll "
"entfernt werden. Das Verzeichnis enthàlt (in der Standardkonfiguration) "
"zum Beispiel die RRD Dateien."



RRD-Dateien

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
"recent or custom version or if you want to keep the data for further "
"analysis, the data should be kept."
msgstr ""
"Falls geplant ist, nur eine höhere oder eigene Version von collectd zu "
"installieren oder falls die Daten zu weiteren Anlysen genutzen werden, "
"sollten die Daten behalten werden"



für weitere Analysen
^^^ ^ ^


Holger

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __
/ /__ / / / \// //_// \ \/ /
/____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen