[RFR] po-debconf://dynare/de.po

20/07/2009 - 17:00 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
anbei meine Übersetzung der Debconf-Vorlage von Dynare. Wie üblich
bitte ich hiermit um konstruktive Kritik.

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of dynare debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the dynare package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dynare 4.0.4-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: dynare@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:47+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
msgstr "Absoluter Pfad zur MATLAB-Installation:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem MATLAB installiert wurde."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid ""
"For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
"please enter \"/usr/local/matlab76\"."
msgstr ""
"Befindet sich das MATLAB-Programm zu Beispiel in »/usr/local/matlab76/bin/"
"matlab« geben Sie bitte »/usr/local/matlab76« ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
msgstr "UNIX-Benutzerkennung unter der MATLAB gestartet werden kann:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX "
"user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an "
"account."
msgstr ""
"Falls Sie MATLAB so installiert haben, dass nur eine oder eine begrenzte "
"Anzahl an UNIX-Benutzerkennungen MATLAB starten kann geben Sie hier den "
"Anmeldenamen eines solchen Kontos an."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, "
"please leave this field empty."
msgstr ""
"Falls MATLAB unter jedem UNIX-Benutzerkonto (inklusive root) gestartet werden "
"darf, lassen Sie dieses Feld leer."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Lizenzmanager von MATLAB là¤uft"

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
msgstr "Sie haben ein UNIX-Benutzerkonto zum Betrieb von MATLAB angegeben."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid ""
"This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
msgstr ""
"Das bedeutet wahrscheinlich, dass Ihre MATLAB-Installation einen "
"Lizenzmanager benötigt."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
msgstr ""
"Falls der Lizenzmanager nicht là¤uft, wird die àœbersetzung von MEX-Dateien "
"fehlschlagen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
msgstr "MATLAB-Dateien, die im Konflikt zu Dynare stehen, umbenennen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Eine MATLAB-Installation wird mit Kopien von Laufzeitbibliotheken des GCCs "
"ausgeliefert, die typischerweise von einer alten Version von GCC stammen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"This creates a conflict which makes Dynare fail when running the "
"preprocessor."
msgstr ""
"Dadurch entsteht ein Konflikt, der zum Scheitern von Dynare beim Ausfà¼hren "
"des Prà¤prozessors fà¼hrt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"If you accept it, the installation process will rename the conflicting files "
"using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" "
"or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgstr ""
"Falls Sie dies akzeptieren, wird der Installationsprozess die betreffenden "
"Dateien umbenennen (mit der Endung ».bak«). Diese Dateien befinden sich im "
"Unterverzeichnis »sys/os/glnxa64« Ihrer MATLAB-Installation."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually "
"hack your MATLAB installation."
msgstr ""
"Andernfalls wird Dynare wahrscheinlich nicht funktionieren und Sie mà¼ssen "
"Ihre MATLAB-Installation manuell bearbeiten."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Jens Seidel
20/07/2009 - 23:10 | Warnen spam
Hallo Helge,

On Mon, Jul 20, 2009 at 04:54:02PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
anbei meine Übersetzung der Debconf-Vorlage von Dynare. Wie üblich
bitte ich hiermit um konstruktive Kritik.



ein paar Kleinigkeiten von mir:

msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem MATLAB installiert wurde."



Gefragt wird aber nach dem Verzeichnis, wo DU Matlab installiert hast :-))

msgid ""
"For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
"please enter \"/usr/local/matlab76\"."
msgstr ""
"Befindet sich das MATLAB-Programm zu Beispiel in »/usr/local/matlab76/bin/"



zum

"matlab« geben Sie bitte »/usr/local/matlab76« ein."

msgid ""
"If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX "
"user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an "
"account."
msgstr ""
"Falls Sie MATLAB so installiert haben, dass nur eine oder eine begrenzte "
"Anzahl an UNIX-Benutzerkennungen MATLAB starten kann geben Sie hier den "



Komma nach "kann" fehlt

"Anmeldenamen eines solchen Kontos an."

msgid ""
"This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
msgstr ""
"Das bedeutet wahrscheinlich, dass Ihre MATLAB-Installation einen "
"Lizenzmanager benötigt."



verwendet?

msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
msgstr "MATLAB-Dateien, die im Konflikt zu Dynare stehen, umbenennen?"



in Konflikt???

msgid ""
"If you accept it, the installation process will rename the conflicting files "
"using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" "
"or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgstr ""
"Falls Sie dies akzeptieren, wird der Installationsprozess die betreffenden "
"Dateien umbenennen (mit der Endung ».bak«). Diese Dateien befinden sich im "
"Unterverzeichnis »sys/os/glnxa64« Ihrer MATLAB-Installation."



glnx86 oder glnxa64

Jens


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen