[RFR] po-debconf://elmerfem/de.po

14/08/2009 - 19:00 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
anbei die initale deutsche Übersetzung der Debconf-Vorlage dieses
Programms, wie üblich mit der Bitte um konstruktive Kritik. Ist nicht
lang, aber nicht ganz ohne :-))

Vielen Dank & Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of elmerfem debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the elmerfem package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elmerfem 5.5.0.svn.4214.dfsg-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: elmerfem@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:04+0200"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 18:50+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid "Elmer models to include in ElmerGUI:"
msgstr "In die ElmerGUI aufzunehmende Elmer-Modelle:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Elmer can solve equations from many models. In order to avoid excessive "
"crowding of the ElmerGUI interface, only certain models are included at a "
"given time. See the Elmer Models Manual at http://www.csc.fi/english/pages/"
"elmer/documentation."
msgstr ""
"Elmer kann Gleichungen aus vielen Modellen lösen. Um eine massive àœberfà¼llung "
"der ElmerGUI-Schnittstelle zu vermeiden, sind zu jeder Zeit nur bestimmte "
"Modelle enthalten. Lesen Sie hierzu das Handbuch von Elmer Models unter "
"http://www.csc.fi/english/pages/elm...ion."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Please select the models you would like to include in ElmerGUI from the "
"list. Note that this will not affect the availability of models in the "
"solver, only their presence in the graphical interface."
msgstr ""
"Bitte wà¤hlen Sie die Modelle aus der Liste aus, die Sie in die ElmerGUI "
"aufnehmen möchten. Beachten Sie, dass dies nicht die Verfà¼gbarkeit der "
"Modelle im Lösungsteil beeinflusst, sondern ihre Anwesenheit in der "
"graphischen Benutzerschnittstelle."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Sebastian Kapfer
15/08/2009 - 02:50 | Warnen spam
On Fr, 2009-08-14 at 18:55 +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
anbei die initale deutsche Übersetzung der Debconf-Vorlage dieses
Programms, wie üblich mit der Bitte um konstruktive Kritik. Ist nicht
lang, aber nicht ganz ohne :-))

Vielen Dank & Grüße

Helge




Ja bitteschoen:

"Elmer kann Gleichungen aus vielen Modellen lösen. Um eine massive
Überfüllung "
"der ElmerGUI-Schnittstelle zu vermeiden, sind zu jeder Zeit nur
bestimmte "
"Modelle enthalten. Lesen Sie hierzu das Handbuch von Elmer Models
unter "
"http://www.csc.fi/english/pages/elm...ion."



... das Handbuch zu den Elmer-Modellen unter ... (Ein Modell ist i.W.
ein Satz Gleichungen, der ein reales Problem in idealisierter Weise
beschreibt. Normalerweise hat ein Modell einige freie Parameter
und/oder Anfangs/Randbedingungen.)

"Bitte wàhlen Sie die Modelle aus der Liste aus, die Sie in die
ElmerGUI "
"aufnehmen möchten. Beachten Sie, dass dies nicht die Verfügbarkeit
der "
"Modelle im Lösungsteil beeinflusst, sondern ihre Anwesenheit in der "
"graphischen Benutzerschnittstelle."



sondern -> nur

Ein Solver ist ein Computerprogramm, das eine Gleichung unter gegebenen
Parametern loest (duh). Im Deutschen koennte man es Loeser nennen,
besonders ueblich ist das aber leider nicht mehr. Normal spricht man
vom "Solver".

Best Regards, | Hi! I'm a .signature virus. Copy me into
Sebastian | your ~/.signature to help me spread!


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen