[RFR] po-debconf://evolution/de.po

24/08/2009 - 21:30 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
anbei meine Erstübersetzung dieser Debconfvorlage (falls jemand Zeit
hat - Wireshark wartet auch auf einen Übersetzer). Die überflüssigen
Leerzeichen im Original werde ich berichten, ansonsten bitte wie
üblich um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of evolution debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0.2-1"
"Report-Msgid-Bugs-To: evolution@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 08:03+0200"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 21:23+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Laufende Instanzen von Evolution erkannt"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Sie fà¼hren derzeit ein Upgrade von Evolution auf eine Version mit einem "
"inkompatiblen Indexformat durch. Es wurde allerdings erkannt, dass Evolution "
"derzeit là¤uft. Wird das Upgrade durchgefà¼hrt, bevor Evolution beendet wurde, "
"können in Einzelfà¤llen ernsthafte Datenverluste auftreten."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"Sie mà¼ssen alle laufenden Instanzen von Evolution mittels des Befehls "
"»evolution --force-shutdown« beenden, bevor das Upgrade durchgefà¼hrt werden "
"kann."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Chris Leick
25/08/2009 - 08:20 | Warnen spam
Helge Kreutzmann schrieb:


# Translation of evolution debconf templates to German



Sieht gut aus.

Chris


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen