[RFR] po-debconf://kdesudo/de.po

09/01/2008 - 13:00 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
nur drei Zeichenketten, aber etwas freier übersetzt, daher wie üblich
für Verbesserungsvorschlàge dankbar.

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of kdesudo debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the kdesudo package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesudo 1.4-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:15+0100"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 12:48+0100"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid "Use KdeSudo in place of KdeSu?"
msgstr "Verwende KdeSudo anstelle von KdeSu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu."
msgstr "KdeSudo kann KdeSu direkt ersetzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether KdeSudo should be the default front-end for gaining "
"elevated privileges under KDE."
msgstr ""
"Bitte wàhlen Sie aus, ob KdeSudo die standardmàßige Oberflàche sein soll, um "
"unter KDE erhöhte Privilegien zu erhalten."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Mathias Klein
09/01/2008 - 15:10 | Warnen spam

Hallo Helge,

On Wed, Jan 09, 2008 at 12:51:07PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
# Translation of kdesudo debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008.
# This file is distributed under the same license as the kdesudo package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesudo 1.4-2"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:15+0100"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 12:48+0100"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann "
"Language-Team: de "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15"



Ich bin hier unbedingt für UTF-8.

Der Rest sieht gut aus.

Gruß
Mathias





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen