[RFR] po-debconf://netams/de.po

01/01/2010 - 23:50 von Thomas Müller | Report spam
boundary="Boundary-01=_gpnPLgYmVO+dhCJ"



Wie immer mit Kritik zurück.

Danke,

Tom

Thomas Müller (Thomas Mueller)

E-Mail: thomas.mueller@tmit.eu
Packages:
http://qa.debian.org/developer.php?...as.mueller@tmit.eu

Powered by Debian

name="de.po"
filename="de.po"

# Translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the netams package.
#
# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netams 3.4.3"
"Report-Msgid-Bugs-To: netams@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 14:29+0300"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 23:04+0100"
"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"X-Generator: Lokalize 1.0"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams.templates:1001 ../netams-web.templates:1001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Webserver, der automatische neu konfiguriert werden soll:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to show "
"NeTAMS statistics."
msgstr ""
"Bitte wà¤hlen Sie einen Webserver aus, der neu konfiguriert werden soll, um "
"die NeTAMS-Statistiken anzuzeigen."

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:2001
msgid "NeTAMS administrator password:"
msgstr "Passwort des NeTAMS-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:2001
msgid "Please enter password for \"admin\" user in NeTAMS database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort fà¼r den Benutzer »admin« in der "
"NeTAMS-Datenbank an."

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:3001
msgid "Repeat password for NeTAMS user \"admin\":"
msgstr "Wiederholen Sie das Passwort fà¼r den NeTAMS-Benutzer »admin«:"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:4001 ../netams.templates:5001
msgid "Password input error!"
msgstr "Fehler bei der Eingabe des Passworts!"

#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:5001
msgid "Please enter non-empty password."
msgstr "Bitten geben Sie ein nicht-leeres Passwort an."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams-web.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to show "
"NeTAMS webinterface."
msgstr ""
"Bitte wà¤hlen Sie einen Webserver aus, der neu konfiguriert werden soll, um "
"die NeTAMS-Web-Oberflà¤che anzuzeigen."








To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Jens Seidel
02/01/2010 - 00:40 | Warnen spam
Hallo Thomas,

On Fri, Jan 01, 2010 at 11:42:40PM +0100, Thomas Müller wrote:
Wie immer mit Kritik zurück.



ich habe es nur kurz überflogen, es sollte vielleicht noch einmal von jemand
anderem kritisch gelesen werden.

msgid "Please enter non-empty password."
msgstr "Bitten geben Sie ein nicht-leeres Passwort an."



Bitte

Weiß jemand, ob nicht-leer im Deutschen OK ist? Ich dachte auf dieser Liste
hàtte ich auch mal mitbekommen, dass es problematisch sein könnte.
Ich habe damit aber keine Probleme, bin nur neugierig, ob es eine Regel gibt ...

Jens


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen