[RFR] po-debconf://webcit/de.po

08/04/2008 - 20:50 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.




Hallo,
anbei mein Vorschlag für die Übersetzung der Debconf-Vorlagen von Webcit
ins Duetsche, wie üblich mit der Bitte um Verbesserungsvorschlàge. Das
Original hat leider auch einige Probleme, daher bin ich um Vorschlàge
dazu auch dankbar (dann reiche ich die alle in einem Rutsch ein).

Vielen Dank & Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


# Translation of webcit debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the webcit package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webcit 7.34-dfsg-1"
"Report-Msgid-Bugs-To: webcit@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:24+0200"
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 20:37+0200"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, Internal"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, alle, intern"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Should Webcit be integrated in your Apache?"
msgstr "Soll Webcit in Ihren Apache integriert werden?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
" If you want Webcit to run alongside with one of your other installed"
" Apache Webservers, select it from the list, else use Internal to make"
" Webcit use its own HTTP Server Facilities."
msgstr ""
" Falls Sie möchten, dass Webcit parallel zu einem Ihrer andere installierten"
" Apache Webserver làuft, wàhlen Sie diesen von der Liste, andernfalls wàhlen"
" Sie intern, damit Webcit seine eigenen HTTP-Servereinrichtungen verwendet."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port:"
msgstr "HTTP-Port von Webcit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
" Select the Port, which the plain HTTP webcit server should listen on."
FIXME ~ ~
" Select Port 80 if you don't have another webserver running.-1 to disable."
FIXME ~~
msgstr ""
" Wàhlen Sie den Port, an dem er einfache HTTP-Webcit-Server auf Anfragen"
" warten soll. Wàhlen Sie Port 80, falls Sie keinen anderen Webserver"
" betreiben oder -1 um ihn zu deaktivieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "WebCit HTTPS port:"
FIXME ~
msgstr "HTTPS-Port von WebCit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
" Select the Port, which the SSL HTTP webcit server should listen on. -1 to "
FIXME ~ ~
"disable."
msgstr ""
" Wàhlen Sie den dem der SSL-HTTP-Webcit-Server auf Anfragen warten soll. "
"Wàhlen Sie -1 um ihn zu deaktivieren."

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Citadel/UX"
msgstr "Citadel/UX"

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid ""
" Citadel-webcit will be running soon. Log into it with your citadel"
" Administrator user, and do the fine setup. Log in as the user you"
~
" specified as the Administrator, and"
FIXME ~
" review the Points under the Administration menu. If you have further"
FIXME ~
" questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation"
FIXME ~~~~~~~~
" section."
msgstr ""
" Citadel-webcit wird in Kürze betrieben. Melden Sie sich als administrativer"
" Citadel-Benutzer an und nehmen Sie die Feineinstellung vor. Melden Sie sich"
" als Benutzer, den Sie angegeben haben, an und begutachten Sie die Punkte"
" im Administrationsmenü. Falls Sie weitere Fragen haben, studieren Sie"
" www.citadel.org, insbesondere die FAQ und die Dokumentation."






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Hermann J. Beckers
08/04/2008 - 21:40 | Warnen spam
Hallo Helge,
...
#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Should Webcit be integrated in your Apache?"
msgstr "Soll Webcit in Ihren Apache integriert werden?"


s/Apache/Apache-Webserver/


#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
" If you want Webcit to run alongside with one of your other installed"
" Apache Webservers, select it from the list, else use Internal to make"
" Webcit use its own HTTP Server Facilities."
msgstr ""
" Falls Sie möchten, dass Webcit parallel zu einem Ihrer andere
installierten" " Apache Webserver làuft, wàhlen Sie diesen von der Liste,
andernfalls wàhlen" " Sie intern, damit Webcit seine eigenen
HTTP-Servereinrichtungen verwendet."


s/andere/anderen/
s/Apache/Apache-/

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
" Select the Port, which the plain HTTP webcit server should listen on."
FIXME        ~                          ~
" Select Port 80 if you don't have another webserver running.-1 to
disable." FIXME                                                       ~~
msgstr ""
" Wàhlen Sie den Port, an dem er einfache HTTP-Webcit-Server auf
Anfragen" " warten soll. Wàhlen Sie Port 80, falls Sie keinen anderen
Webserver" " betreiben oder -1 um ihn zu deaktivieren."


s/er/der/

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
" Select the Port, which the SSL HTTP webcit server should listen on. -1 to
" FIXME        ~                        ~
"disable."
msgstr ""
" Wàhlen Sie den dem der SSL-HTTP-Webcit-Server auf Anfragen warten soll. "
"Wàhlen Sie -1 um ihn zu deaktivieren."


s/den/den Port, auf /

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid ""
" Citadel-webcit will be running soon. Log into it with your citadel"
" Administrator user, and do the fine setup. Log in as the user you"
  ~
" specified as the Administrator, and"
FIXME              ~
" review the Points under the Administration menu. If you have further"
FIXME        ~
" questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation"
FIXME                               ~~~~~~~~
" section."
msgstr ""
" Citadel-webcit wird in Kürze betrieben. Melden Sie sich als
administrativer" " Citadel-Benutzer an und nehmen Sie die Feineinstellung
vor. Melden Sie sich" " als Benutzer, den Sie angegeben haben, an und
begutachten Sie die Punkte" " im Administrationsmenü. Falls Sie weitere
Fragen haben, studieren Sie" " www.citadel.org, insbesondere die FAQ und
die Dokumentation."


s/betrieben/gestartet/
s/als Benutzer/als der Benutzer/

MfG
hjb

Ähnliche fragen