[RFR] po://nova/po/de.po (Teil 1/20)

23/01/2014 - 21:10 von Pfannenstein Erik | Report spam

This is a multi-part message in MIME format.


Hallo zusammen,

heute werfe ich eine là¤ngere àœbersetzung in die Runde, die zugegebenermaàŸen
schon ewig hier rumlegt* und endlich mal raus muss. Wer also gerade Lust auf
einen Korrekturlese-Marathon hat, ist eingeladen, mal die 20 Hà¤ppchen à¡ 100
Zeichenketten durchzugehen und ein paar Korrekturvorschlà¤ge dazulassen.

Besten Dank schon mal im Voraus!

GrueàŸe
Erik

* wo mir anfangs die Zeit fehlte und dann die Motivation, meinen herzlichsten
Dank auch an die nova-Entwickler fà¼r die Nichtbeantwortung meiner Fragen

Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!

# German translation for nova
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:02+0000"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 22:02+0200"
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"Language: de"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1"
"Generated-By: Babel 0.9.6"

#: nova/context.py:62
#, python-format
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr "Beim Erzeugen des Kontextes unterschlagene Argumente: %s"

#: nova/context.py:100
#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted kann nur »no«, »yes« oder »only« sein, nicht %r"

#: nova/crypto.py:46
msgid "Filename of root CA"
msgstr "Dateiname der Root-CA"

#: nova/crypto.py:49
msgid "Filename of private key"
msgstr "Dateiname des privaten Schlà¼ssels"

#: nova/crypto.py:52
msgid "Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr "Dateiname der Liste mit abgewiesenen Root-Zeritifkaten"

#: nova/crypto.py:55
msgid "Where we keep our keys"
msgstr "Wo die Schlà¼ssel aufbewahrt werden"

#: nova/crypto.py:58
msgid "Where we keep our root CA"
msgstr "Wo die Root-CA aufbewahrt wird"

#: nova/crypto.py:61
msgid "Should we use a CA for each project?"
msgstr "Soll fà¼r jedes Projekt eine eigene CA verwendet werden?"

#: nova/crypto.py:65
#, python-format
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr ""
"Betreff fà¼r Zertifikat fà¼r Benutzer, %s fà¼r Projekt, Benutzer, Zeitstempel"

#: nova/crypto.py:70
#, python-format
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr "Betreff fà¼r Zertifikat fà¼r Projekte, %s fà¼r Projekt, Zeitstempel"

#: nova/crypto.py:300
#, python-format
msgid "Flags path: %s"
msgstr "Flag-Pfad: %s"

#: nova/exception.py:56
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "Unerwarteter Fehler bei Ausfà¼hrung des Befehls."

#: nova/exception.py:59
#, python-format
msgid ""
"%(description)s"
"Command: %(cmd)s"
"Exit code: %(exit_code)s"
"Stdout: %(stdout)r"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s"
"Befehl: %(cmd)s"
"Exit-Code: %(exit_code)s"
"Std-Ausg: %(stdout)r"
"Std-Fehl: %(stderr)r"

#: nova/exception.py:72
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "Datenbank-Ausnahme abgefangen."

#: nova/exception.py:131
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Eine unbekannte Ausnahme ist aufgetreten."

#: nova/exception.py:152 nova/openstack/common/rpc/common.py:46
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Ausnahme in Zeichenkettenformat-Operation"

#: nova/exception.py:162
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: nova/exception.py:182
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config %(msg)s"
msgstr "Fataler Aufruf fà¼r veraltete Konfig %(msg)s"

#: nova/exception.py:186
msgid "Failed to decrypt text"
msgstr "Entschlà¼sseln des Textes fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:190
msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "Erzeugung des Virtual Interface fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:194
msgid "5 attempts to create virtual interfacewith unique mac address failed"
msgstr ""
"Fà¼nf Versuche, die virtuelle Schnittstelle mit einer einzigartigen MAC-Adresse "
"zu erzeugen, sind fehlgeschlagen."

#: nova/exception.py:199
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
msgstr "Verbindung zum Glance-Host %(host)s:%(port)s fehlgeschlagen: %(reason)s"

#: nova/exception.py:204
msgid "Not authorized."
msgstr "Nicht autorisiert."

#: nova/exception.py:209
msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "Der Benutzer hat keine Administratorrechte"

#: nova/exception.py:213
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "Die Richtinie erlaubt es nicht, dass %(action)s durchgefà¼hrt wird."

#: nova/exception.py:217
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "Fà¼r Image %(image_id)s nicht autorisiert."

#: nova/exception.py:221
msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "Inakzeptable Parameter."

#: nova/exception.py:226
msgid "Invalid snapshot"
msgstr "Ungà¼ltiger Schnappschuss"

#: nova/exception.py:230
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr "Volume %(volume_id)s ist an nichts angeschlossen"

#: nova/exception.py:234
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first."
msgstr ""
"Das Volume %(volume_id)s ist noch angeschlossen, entfernen Sie es erst "
"einmal."

#: nova/exception.py:238 nova/api/ec2/cloud.py:388 nova/api/ec2/cloud.py:413
#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:98 nova/compute/api.py:2128
msgid "Keypair data is invalid"
msgstr "Schlà¼sselpaar-Daten sind ungà¼ltig."

#: nova/exception.py:242
msgid "Failed to load data into json format"
msgstr "Laden der Daten ins JSON-Format ist fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:246
msgid "The request is invalid."
msgstr "Die Anfrage ist unzulà¤ssig."

#: nova/exception.py:250
msgid "Invalid input received"
msgstr "Unzulà¤ssige Eingaben empfangen"

#: nova/exception.py:254
msgid "Invalid volume type"
msgstr "Unzulà¤ssiger Volume-Typ"

#: nova/exception.py:258
msgid "Invalid volume"
msgstr "Unzulà¤ssiges Volume"

#: nova/exception.py:262 nova/api/openstack/compute/servers.py:1259
#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:242
msgid "Invalid metadata"
msgstr "Unzulà¤ssige Metadaten"

#: nova/exception.py:266
#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "Unzulà¤ssiger Portbereich %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"

#: nova/exception.py:270
#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "Unzulà¤ssiges IP-Protokoll %(protocol)s."

#: nova/exception.py:274
#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "Unzulà¤ssiger Inhaltstyp %(content_type)s."

#: nova/exception.py:278
#, python-format
msgid "Invalid cidr %(cidr)s."
msgstr "Unzulà¤ssiges CIDR %(cidr)s."

#: nova/exception.py:282
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr ""
"Unzulà¤ssiger Parameter: Unicode wird von der derzeitigen Datenbank nicht "
"unterstà¼tzt."

#: nova/exception.py:289
#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr "%(err)s"

#: nova/exception.py:293
#, python-format
msgid ""
"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason:"
" %(reason)s."
msgstr ""
"Aktion »%(action)s« kann nicht auf Aggregat %(aggregate_id)s ausgefà¼hrt "
"werden. Grund: %(reason)s."

#: nova/exception.py:298
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Gruppe nicht zulà¤ssig. Grund: %(reason)s"

#: nova/exception.py:302
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Angegebener Sort-Schlà¼ssel war unzulà¤ssig."

#: nova/exception.py:306
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while"
" the instance is in this state."
msgstr ""
"Instanz %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. %(method)s funktioniert "
"nicht, solange sich die Instanz in diesem Zustand befindet."

#: nova/exception.py:311
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "Instanz %(instance_id)s là¤uft nicht."

#: nova/exception.py:315
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist nicht im Rettungsmodus."

#: nova/exception.py:319
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not ready"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist nicht bereit"

#: nova/exception.py:323
msgid "Failed to suspend instance"
msgstr "Anhalten der Instanz fehlgeschlagen."

#: nova/exception.py:327
msgid "Failed to resume server"
msgstr "Wiederaufnahme des Servers fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:331
msgid "Failed to reboot instance"
msgstr "Neustart der Instanz fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:335
msgid "Failed to terminate instance"
msgstr "Beenden der Instanz fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:339
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Dienst ist zur Zeit nicht verfà¼gbar."

#: nova/exception.py:343
msgid "Insufficient compute resources."
msgstr "Unzureichende Rechenleistung."

#: nova/exception.py:347
msgid "Compute service is unavailable at this time."
msgstr "Rechendienst ist zur Zeit nicht verfà¼gbar."

#: nova/exception.py:351
#, python-format
msgid "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr ""
"Instanz (%(instance_id)s) là¤sst sich nicht auf den derzeitigen Host (%"
"(host)s) migrieren."

#: nova/exception.py:356
msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "Der angegebene Hypervisortyp ist unzulà¤ssig."

#: nova/exception.py:360
msgid "The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr "Die Instanz braucht eine neuere Hypervisor-Version als vorhanden ist."

#: nova/exception.py:365
#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr ""
"Der angegebene Speicherpfad (%(path)s) existiert entgegen der Erwartungen "
"bereits."

#: nova/exception.py:370
#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "Der angegebene Gerà¤tepfad (%(path)s) ist unzulà¤ssig."

#: nova/exception.py:374
#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use."
msgstr "Der angegebene Gerà¤tepfad (%(path)s) ist in Benutzung."

#: nova/exception.py:378
#, python-format
msgid "The supplied device (%(device)s) is busy."
msgstr "Das angegebene Gerà¤t (%(device)s) ist beschà¤ftigt."

#: nova/exception.py:382
msgid "Unacceptable CPU info"
msgstr "Inakzeptable CPU-Info"

#: nova/exception.py:386
#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s ist keine gà¼ltige IPv4/v6-Adresse."

#: nova/exception.py:390
#, python-format
msgid ""
"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN "
"tag is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s."
msgstr ""
"VLAN-Tag ist fà¼r die Portgruppe %(bridge)s nicht geeignet. Das erwartete "
"VLAN-Tag ist %(tag)s, aber das, welches mit der Portgruppe assoziiert wurde, "
"lautet %(pgroup)s."

#: nova/exception.py:396
#, python-format
msgid ""
"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with "
"the desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the "
"one associated is %(actual)s."
msgstr ""
"Der vSwitch mit der Portgruppe %(bridge)s ist nicht mit dem gewà¼nschten "
"physikalischen Adapter verbunden. Der verbundene vSwitch ist entgegen den "
"Erwartungen (%(expected)s) %(actual)s."

#: nova/exception.py:403
#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Datentrà¤gerformat %(disk_format)s ist inakzeptabel"

#: nova/exception.py:407
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "Image %(image_id)s ist inakzeptabel: %(reason)s"

#: nova/exception.py:411
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist inakzeptabel: %(reason)s"

#: nova/exception.py:415
#, python-format
msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable."
msgstr "Ec2-ID %(ec2_id)s ist inakzeptabel."

#: nova/exception.py:419
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Eine UUID wurde erwartet, aber %(uuid)s erhalten."

#: nova/exception.py:423
msgid "Constraint not met."
msgstr "Auflage nicht erfà¼llt."

#: nova/exception.py:428
msgid "Resource could not be found."
msgstr "Ressource konnte nicht gefunden werden"

#: nova/exception.py:433
#, python-format
msgid "Could not find driver for connection_type %(name)s"
msgstr "Treiber fà¼r connection_type %(name)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:437
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s persistence file could not be found."
msgstr ""
"Persistence-Datei von Volume %(volume_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:441
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "Volume %(volume_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:445
#, python-format
msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device"
msgstr "Konto %(account_name)s ist auf dem Solidfire-Gerà¤t nicht auffindbar."

#: nova/exception.py:450
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"Volume %(volume_id)s hat keine Metadaten mit dem Schlà¼ssel %(metadata_key)s."

#: nova/exception.py:455
#, python-format
msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found."
msgstr "Volumetyp %(volume_type_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:459
#, python-format
msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found."
msgstr "Volumetyp namens %(volume_type_name)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:464
#, python-format
msgid ""
"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr ""
"Volumetyp %(volume_type_id)s hat keine extra Spezifikationen mit dem "
"Schlà¼ssel %(extra_specs_key)s."

#: nova/exception.py:469
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Schnappschuss %(snapshot_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:473
#, python-format
msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot"
msgstr "Volume mit Schnappschuss %(volume_name)s wird gelöscht"

#: nova/exception.py:477
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr "Schnappschuss %(snapshot_name)s mit anhà¤ngigen Volumes wird gelöscht"

#: nova/exception.py:482
#, python-format
msgid "No target id found for volume %(volume_id)s."
msgstr "Keine Ziel-ID fà¼r Volume %(volume_id)s gefunden."

#: nova/exception.py:486
#, python-format
msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s."
msgstr "iSCSI-Ziel fà¼r Volume %(volume_id)s konnte nicht erstellt werden."

#: nova/exception.py:490
#, python-format
msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s."
msgstr "iSCSI-Ziel fà¼r Volume %(volume_id)s konnte nicht entfernt werden."

#: nova/exception.py:494
#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "Kein Datentrà¤ger in %(location)s"

#: nova/exception.py:498
#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr "Handler fà¼r %(driver_type)s-Volume konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:502
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Ungà¼ltige Image-Adresse %(image_href)s."

#: nova/exception.py:506
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Image %(image_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:510
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids"
" dynamically when they are listed for the first time. Have you listed "
"image ids since adding this image?"
msgstr ""
"Das Image %(image_id)s konnte nicht gefunden werden. Die Nova-EC2-API weist "
"Image-IDs dynamisch beim ersten Auflisten zu. Haben Sie die Image-IDs "
"aufgelistet, seit Sie dieses Image hinzugefà¼gt haben?"

#: nova/exception.py:517
#, python-format
msgid "Project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Projekt %(project_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:521
msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr "SR zum Lesen/Schreiben der VDI kann nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:525
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s is still in use."
msgstr "Netzwerk %(network_id)s ist noch in Benutzung."

#: nova/exception.py:529
#, python-format
msgid "%(req)s is required to create a network."
msgstr "%(req)s ist nötig, um ein Netzwerk zu erstellen."

#: nova/exception.py:533
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "Netzwerk %(network_id)s konnte nicht gefunden werden"






To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1622930.PN7biJKYc3@ericslap
 

Lesen sie die antworten

#1 Pfannenstein Erik
23/01/2014 - 21:10 | Warnen spam

This is a multi-part message in MIME format.


Dritter Teil

Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!


#: nova/exception.py:970
msgid "Maximum number of floating ips exceeded"
msgstr "Höchstanzahl von floating IPs à¼berschritten"

#: nova/exception.py:974
#, python-format
msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d"
msgstr "Höchstzahl von Metadaten-Objekten à¼berschreitet %(allowed)d"

#: nova/exception.py:978
msgid "Personality file limit exceeded"
msgstr "Personalità¤ts-Dateigrenze à¼berschritten."

#: nova/exception.py:982
msgid "Personality file path too long"
msgstr "Personalità¤ts-Dateipfad ist zu lang"

#: nova/exception.py:986
msgid "Personality file content too long"
msgstr "Personalità¤ts-Dateiinhalt zu lang"

#: nova/exception.py:990
msgid "Maximum number of key pairs exceeded"
msgstr "Höchstanzahl von Schlà¼sselpaaren à¼berschritten"

#: nova/exception.py:994
msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded"
msgstr "Höchstanzahl von Sicherheitsgruppen oder Regeln à¼berschritten"

#: nova/exception.py:998
#, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: "
"%(reason)s."
msgstr ""
"Aggregat %(aggregate_id)s: Aktion »%(action)s« hat einen Fehler verursacht: "
"%(reason)s."

#: nova/exception.py:1003
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr "Aggregat %(aggregate_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:1007
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "Aggregat %(aggregate_name)s existiert bereits."

#: nova/exception.py:1011
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr "Aggregat %(aggregate_id)s hat keinen Host %(host)s."

#: nova/exception.py:1015
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"Aggregat %(aggregate_id)s hat keine Metadaten mit dem Schlà¼ssel %"
"(metadata_key)s."

#: nova/exception.py:1020
#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "Aggregat %(aggregate_id)s hat bereits den Host %(host)s."

#: nova/exception.py:1024
#, python-format
msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s"
msgstr "Mehr als ein Volume mit Namen %(vol_name)s entdeckt"

#: nova/exception.py:1028
#, python-format
msgid "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s"
msgstr ""
"Volume_type mit Namen %(name)s und Spezifikationen %(extra_specs)s konnte "
"nicht erstellt werden."

#: nova/exception.py:1033
#, python-format
msgid "Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s"
msgstr ""
"Falsche oder unerwartete Antwort vom Speicher-Volume-Backend-API: %(data)s"

#: nova/exception.py:1038
msgid "Unknown NFS exception"
msgstr "Unbekannte NFS-Ausnahme"

#: nova/exception.py:1042
msgid "No mounted NFS shares found"
msgstr "Keine eingehà¤ngten NFS-Freigaben gefunden"

#: nova/exception.py:1046
#, python-format
msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG"
msgstr "Es gibt keine Freigabe, auf der %(volume_size)sG Platz hat."

#: nova/exception.py:1050
msgid "Unable to create instance type"
msgstr "Instanzentyp là¤sst sich nicht anlegen"

#: nova/exception.py:1054
#, python-format
msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s"
msgstr ""
"Administratorpasswort auf %(instance)s konnte nicht gesetzt werden, denn %"
"(reason)s"

#: nova/exception.py:1060
msgid "Bad response from SolidFire API"
msgstr "Falsche Antwort vom SolidFire-API"

#: nova/exception.py:1064
#, python-format
msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s"
msgstr "Fehler in der Antwort vom SolidFire-API: Daten=%(data)s"

#: nova/exception.py:1068
#, python-format
msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d"
msgstr "Vorhandenes VLAN mit ID %(vlan)d entdeckt"

#: nova/exception.py:1072
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "Instanz %(instance_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:1076
#, python-format
msgid "Marker %(marker)s could not be found."
msgstr "Marker %(marker)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:1080
#, python-format
msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")."
msgstr "Ungà¼ltige ID: %(val)s (erwartet wurde i-...)"

#: nova/exception.py:1084
#, python-format
msgid "Could not fetch image %(image_id)s"
msgstr "Image %(image_id)s konnte nicht geholt werden"

#: nova/exception.py:1088
#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s"
msgstr "Die Aufgabe %(task_name)s là¤uft schon auf dem Host %(host)s."

#: nova/exception.py:1092
#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "Aufgabe %(task_name)s là¤uft nicht auf Host %(host)s."

#: nova/exception.py:1096
#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked"
msgstr "Instanz %(instance_uuid)s ist gesperrt"

#: nova/exception.py:1100
#, python-format
msgid "Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr ""
"VFAT-Konfig-Laufwerk konnte nicht eingehà¤ngt werden. %(operation)s "
"fehlgeschlagen. Fehler: %(error)s"

#: nova/exception.py:1105
#, python-format
msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat."
msgstr ""
"Unbekannte Konfig-Laufwerk-Formatierung %(format)s. Benutzen Sie eins mit "
"iso9600 oder vfat."

#: nova/exception.py:1110
#, python-format
msgid ""
"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes "
"once base64 encoded. Your data is %(length)d bytes"
msgstr ""
"Benutzerdaten zu groàŸ. Die Benutzerdaten dà¼rfen nicht gröàŸer als %(maxsize)s "
"Bytes sein, sobald sie mit base64 kodiert worden sind. Die GröàŸe Ihrer "
"Daten betrà¤gt %(length)d Bytes."

#: nova/exception.py:1116
msgid "User data needs to be valid base 64."
msgstr "Die Benutzerdaten mà¼ssen in zulà¤ssigem base64 vorliegen."

#: nova/exception.py:1120
#, python-format
msgid ""
"unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is "
"%(actual)s"
msgstr ""
"Unerwarteter Aufgabenstatus: Der aktuelle Status sollte %(expected)s sein, "
"ist aber %(actual)s."

#: nova/exception.py:1125
#, python-format
msgid "The CA file for %(project)s could not be found"
msgstr "Die CA-Dateien fà¼r %(project)s konnten nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:1129
#, python-format
msgid "The CRL file for %(project)s could not be found"
msgstr "Die CRL-Datei fà¼r %(project)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/manager.py:166
#, python-format
msgid "Skipping %(full_task_name)s, %(ticks_to_skip)s ticks left until next run"
msgstr ""
"%(full_task_name)s wird à¼bersprungen, %(ticks_to_skip)s Ticks bis zum "
"nà¤chsten Durchlauf."

#: nova/manager.py:172
#, python-format
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
msgstr "Periodische Aufgabe %(full_task_name)s wird ausgefà¼hrt"

#: nova/manager.py:182
#, python-format
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr "Fehler wà¤hrend %(full_task_name)s: %(e)s"

#: nova/manager.py:231
msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..."
msgstr "Scheduler werden von den Möglichkeiten unterrichtet …"

#: nova/notifications.py:112 nova/notifications.py:152
msgid "Failed to send state update notification"
msgstr "Senden der Zustands-Aktualisierungs-Benachrichtigung fehlgeschlagen"

#: nova/policy.py:32
msgid "JSON file representing policy"
msgstr "JSON-Datei, welche die Richtlinien reprà¤sentiert"

#: nova/policy.py:35
msgid "Rule checked when requested rule is not found"
msgstr "Regel durchgespielt, als die angefragte Regel nicht gefunden wurde"

# Alternativ: Regel durchgespielt, die angewendet wird, wenn die gesuchte Regel
# nicht gefunden wird.
#: nova/quota.py:697
#, python-format
msgid "Created reservations %(reservations)s"
msgstr "Reservierungen %(reservations)s erstellt"

#: nova/quota.py:716
#, python-format
msgid "Failed to commit reservations %(reservations)s"
msgstr "Einreichen der Reservierungen %(reservations)s fehlgeschlagen"

#: nova/quota.py:734
#, python-format
msgid "Failed to roll back reservations %(reservations)s"
msgstr "Zurà¼ckziehen der Reservierungen %(reservations)s fehlgeschlagen"

#: nova/service.py:179
msgid "Full set of FLAGS:"
msgstr "Alle vorhandenen FLAGS:"

#: nova/service.py:186
#, python-format
msgid "%(flag)s : FLAG SET "
msgstr "%(flag)s : FLAG GESETZT "

#: nova/service.py:196 nova/service.py:294
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "%s bekommen, Programm wird beendet"

#: nova/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Elternprozess wurde unerwartet beendet, Programm wird ebenfalls beendet"

#: nova/service.py:276
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Forkt zu schnell, pausiert"

#: nova/service.py:299
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"

#: nova/service.py:306
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Kindprozess %d gestartet"

#: nova/service.py:316
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "%d Arbeiter werden gestartet"

#: nova/service.py:330
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Kindprozess %(pid)d wurde mit Signal %(sig)d getötet"

#: nova/service.py:333
#, python-format
msgid "Child %(pid)d exited with status %(code)d"
msgstr "Kindprozess %(pid)d wurde mit Status %(code)d beendet"

#: nova/service.py:336
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
msgstr "PID %d nicht in der Liste der Kindprozesse"

#: nova/service.py:356
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "%s erhalten, Kindprozesse werden gestoppt"

#: nova/service.py:367
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "Es wird noch auf die Beendigung von %d Kindprozessen gewartet"

#: nova/service.py:396
#, python-format
msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
msgstr "%(topic)s-Knoten (Version %(vcs_string)s) wird gestartet"

#: nova/service.py:413
#, python-format
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
msgstr "Konsumentenverbindung fà¼r Dienst %s wird aufgebaut"

#: nova/service.py:502
msgid "Service killed that has no database entry"
msgstr "Dienst beendet, der keinen Datenbankeintrag hatte"

#: nova/service.py:539
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
msgstr "Das Dienst-Datenbank-Objekt ist verschwunden, es wird erneut erzeugt."

#: nova/service.py:554
msgid "Recovered model server connection!"
msgstr "Modellserver-Verbindung wiederhergestellt!"

#: nova/service.py:560
msgid "model server went away"
msgstr "Modellserver ist weg"

#: nova/service.py:648
msgid "serve() can only be called once"
msgstr "serve() kann nur ein Mal aufgerufen werden"

#: nova/utils.py:162
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
msgstr "Unbekannte Argumente fà¼r utils.execute erhalten: %r"

#: nova/utils.py:168
msgid ""
"The root_helper option (which lets you specify a root wrapper different "
"from nova-rootwrap, and defaults to using sudo) is now deprecated. You "
"should use the rootwrap_config option instead."
msgstr ""
"Die root_helper-Option (die Sie einen anderen Root-Wrapper als nova-rootwrap "
"angeben là¤sst und sudo als Vorgabe hat) gilt nun als missbilligt. Sie "
"sollten stattdessen die Option rootwrap_config benutzen."

#: nova/utils.py:183
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "Befehl (Subprozess) wird ausgefà¼hrt: %s"

#: nova/utils.py:199 nova/utils.py:277 nova/virt/powervm/common.py:82
#, python-format
msgid "Result was %s"
msgstr "Ergebnis war %s"

#: nova/utils.py:212
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "%r fehlgeschlagen. Neuer Versuch."

#: nova/utils.py:252
#, python-format
msgid "Running cmd (SSH): %s"
msgstr "Befehl (SSH) wird ausgefà¼hrt: %s"

#: nova/utils.py:254
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr "Umgebung wird via SSH nicht unterstà¼tzt"

#: nova/utils.py:258
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr "process_input wird via SSH nicht unterstà¼tzt"

#: nova/utils.py:293
#, python-format
msgid "debug in callback: %s"
msgstr "Fehlersuche in Rà¼ckruf: %s"

#: nova/utils.py:452
#, python-format
msgid "Link Local address is not found.:%s"
msgstr "Verknà¼pfungslokale Adresse nicht gefunden: %s"

#: nova/utils.py:455
#, python-format
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
msgstr ""
"Verknà¼pfungslokale IP von %(interface)s konnte nicht abgefragt werden: %"
"(ex)s"

#: nova/utils.py:490
#, python-format
msgid "Invalid backend: %s"
msgstr "Unzulà¤ssiges Backand: %s"

#: nova/utils.py:502
#, python-format
msgid "backend %s"
msgstr "Backend %s"

#: nova/utils.py:552
msgid "in looping call"
msgstr "In Rufwiederholung"

# alternativ: In Rufschleife
#: nova/utils.py:636
#, python-format
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
msgstr "Die erlangte Sperre »%s« konnte nicht aufgehoben werden."

#: nova/utils.py:719
#, python-format
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "Semaphore »%(lock)s« fà¼r Methode »%(method)s« erhalten …"

#: nova/utils.py:723
#, python-format
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr ""
"Es wird versucht, Dateisperre »%(lock)s« fà¼r Methode »%(method)s« zu "
"ergreifen …"

#: nova/utils.py:749
#, python-format
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr "Dateisperre »%(lock)s« fà¼r Methode »%(method)s« erhalten …"

#: nova/utils.py:890
#, python-format
msgid "Expected object of type: %s"
msgstr "Objekt vom Typ erwartet: %s"

#: nova/utils.py:919
#, python-format
msgid "Invalid server_string: %s"
msgstr "Unzulà¤ssiger server_string: %s"

#: nova/utils.py:1059
#, python-format
msgid "timefunc: '%(name)s' took %(total_time).2f secs"
msgstr "timefunc: »%(name)s« dauerte »%(total_time).2f« Sek."

#: nova/utils.py:1137
#, python-format
msgid "Reloading cached file %s"
msgstr "Zwischengespeicherte Datei %s wird neu geladen"

#: nova/utils.py:1255 nova/virt/configdrive.py:145
#, python-format
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
msgstr "Temp-Verzeichnis konnte nicht entfernt werden: %s"

#: nova/wsgi.py:74
#, python-format
msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(name)s lauscht auf %(host)s:%(port)s"

#: nova/wsgi.py:97
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr "WSGI-Server wird gestoppt."

#: nova/wsgi.py:115
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr "WSGI-Server ist gestoppt."

#: nova/wsgi.py:184
msgid "You must implement __call__"
msgstr "Sie mà¼ssen __call__ implementieren"

#: nova/wsgi.py:370
#, python-format
msgid "Loading app %(name)s from %(path)s"
msgstr "App %(name)s wird von %(path)s geladen"

#: nova/api/auth.py:108
msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "Unzulà¤ssige Dienstkatalog-JSON."

#: nova/api/auth.py:131
msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header"
msgstr "Rollen werden aus dem veralteten X-Role-HTTP-Header beschafft"

#: nova/api/sizelimit.py:51
msgid "Request is too large."
msgstr "Anfrage ist zu groàŸ."

#: nova/api/validator.py:138
#, python-format
msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s"
msgstr "%(key)s mit dem Wert %(value)s sind am Validator %(name)s gescheitert"






To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen