[TAF] man://manpages-de/atof.3

30/08/2010 - 17:40 von Tobias Quathamer | Report spam

11 à¼bersetzte Meldungen, 10 ungenaue àœbersetzungen.



# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 14:19+0200"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 14:19+0200"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:29
#, no-wrap
msgid "ATOF"
msgstr "ATOF"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:29
#, no-wrap
msgid "1993-03-29"
msgstr "29. Mà¤rz 1993"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:29
#, fuzzy, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:29
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux-Programmierhandbuch"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:30
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:32
#, fuzzy
msgid "atof - convert a string to a double"
msgstr "atof - wandelt einen String in einen Double-Zahl um"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:32
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "àœBERSICHT"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:35
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:37
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<double atof(const char *>I<nptr>B<);>"
msgstr "B<double atof(const char *>I<nptr>B<);>"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:38
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:45
#, fuzzy
msgid ""
"The B<atof>() function converts the initial portion of the string pointed "
"to by I<nptr> to I<double>. The behavior is the same as"
msgstr ""
"Die B<atof()> Funktion wandelt den Beginn eines Strings, der durch I<nptr> "
"angegeben wird, in eine Double-Zahl um. Es wird also die gleiche Aufgabe, "
"wie durch"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:48
#, fuzzy
msgid "strtod(nptr, (char **) NULL);"
msgstr "B<strtod(nptr, (char **)NULL);>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:53
#, fuzzy
msgid "except that B<atof>() does not detect errors."
msgstr "erledigt, auàŸer dass B<atof()> keine Fehler entdeckt."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:53
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RàœCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:55
#, fuzzy
msgid "The converted value."
msgstr "Der umgewandelte Wert"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:55
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "KONFORM ZU"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:57
#, fuzzy
msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
msgstr "SVID 3, POSIX, BSD 4.3, ISO 9899"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:57
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:63
#, fuzzy
msgid "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/atof.3:63
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "KOLOPHON"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/atof.3:70
msgid ""
"This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen à¼ber das Berichten "
"von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."


PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary

.SH àœBERSETZUNG
Deutsche àœbersetzung dieser Handbuchseite von
Stefan Janke <gonzo@burg.studfb.unibw-muenchen.de>.



To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1283181793.2781.84.camel@barks
 

Lesen sie die antworten

#1 Martin Eberhard Schauer
31/08/2010 - 09:00 | Warnen spam
To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen