[TAF] man://manpages-de/dysize.3

30/08/2010 - 17:50 von Tobias Quathamer | Report spam

11 à¼bersetzte Meldungen, 10 ungenaue àœbersetzungen, 2 unà¼bersetzte Meldungen.



# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 14:25+0200"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 14:25+0200"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:24
#, no-wrap
msgid "DYSIZE"
msgstr "DYSIZE"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:24
#, no-wrap
msgid "2007-07-26"
msgstr "26. Juli 2007"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:24
#, fuzzy, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:24
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux-Programmierhandbuch"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:25
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:27
#, fuzzy
msgid "dysize - get number of days for a given year"
msgstr "dysize - Berechne die Anzahl der Tage in Jahr"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:27
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "àœBERSICHT"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:29
#, fuzzy
msgid "B<#include E<lt>time.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>time.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:31
#, fuzzy
msgid "B<int dysize(int >I<year>B<);>"
msgstr "B<int dysize(int >I<year>B<);>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:35
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:39
#, fuzzy
msgid "B<dysize>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
msgstr "B<#define _BSD_SOURCE> /* oder: #define _SVID_SOURCE */"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:39
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:42
#, fuzzy
msgid ""
"The function returns 365 for a normal year and 366 for a leap year. The "
"calculation for leap year is based on:"
msgstr ""
"Die Funktion gibt 365 fà¼r normale Jahre und 366 fà¼r Schaltjahre zurà¼ck. Die "
"Berechnung der Schaltjahre erfolgt durch:"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:44
#, fuzzy
msgid "(year) %4 == 0 && ((year) %100 != 0 || (year) %400 == 0)"
msgstr "(year) %4 == 0 && ((year) %100 != 0 || (year) %400 == 0)"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:49
#, fuzzy
msgid ""
"The formula is defined in the macro I<__isleap(year)> also found in "
"I<E<lt>time.hE<gt>>."
msgstr ""
"Die Formel findet sich im Macro I<__isleap(year)>, welches ebenfalls in "
"I<E<lt>time.hE<gt>> definiert ist."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:49
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "KONFORM ZU"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:51
#, fuzzy
msgid "This function occurs in SunOS 4.x."
msgstr "Diese Funktion taucht in SunOS 4.x auf."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:51
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:55
#, fuzzy
msgid ""
"This is a compatibility function only. Don't use it in new programs. The "
"SCO version of this function had a year-2000 problem."
msgstr ""
"Diese Funktion dient ausschlieàŸlich der Kompatibilità¤t. Verwenden Sie sie "
"nicht in neuen Programmen. Die SCO-Version dieser Funktion hatte ein Jahr-"
"2000-Problem."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:55
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:57
msgid "B<strftime>(3)"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:57
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "KOLOPHON"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/dysize.3:64
msgid ""
"This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen à¼ber das Berichten "
"von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."


PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary

.SH àœBERSETZUNG
Deutsche àœbersetzung dieser Handbuchseite von
Walter Harms <walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de>.



To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1283181927.2781.117.camel@barks
 

Lesen sie die antworten

#1 Martin Eberhard Schauer
03/09/2010 - 08:50 | Warnen spam
To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen