[TAF] man://manpages-de/securetty.5

30/08/2010 - 17:40 von Tobias Quathamer | Report spam

10 à¼bersetzte Meldungen, 4 ungenaue àœbersetzungen.



# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:30+0200"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 13:30+0200"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:25
#, no-wrap
msgid "SECURETTY"
msgstr "SECURETTY"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:25
#, no-wrap
msgid "1992-12-29"
msgstr "29. Dezember 1992"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:25
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:25
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux-Programmierhandbuch"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:26
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:28
#, fuzzy
msgid "securetty - file which lists ttys from which root can log in"
msgstr ""
"securetty - Datei in der die ttys stehen, von denen sich root einloggen kann."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:28
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:40
#, fuzzy
msgid ""
"The file I</etc/securetty> is used by (some versions of) B<login>(1). The "
"file contains the device names of tty lines (one per line, without leading "
"I</dev/>) on which root is allowed to login. See B<login.defs>(5) if you "
"use the shadow suite."
msgstr ""
"I</etc/securetty> wird benutzt von B<login>(1); die Datei enthà¤lt die "
"Gerà¤tenamen (ohne das fà¼hrende /dev/) von denen aus sich root einloggen darf."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:40
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:42
#, fuzzy
msgid "I</etc/securetty>"
msgstr "I</etc/securetty>"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:42
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:45
#, fuzzy
msgid "B<login>(1), B<login.defs>(5)"
msgstr "B<login>(1)."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:45
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "KOLOPHON"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:52
msgid ""
"This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen à¼ber das Berichten "
"von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."


PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary

.SH àœBERSETZUNG
Deutsche àœbersetzung dieser Handbuchseite von
Michael Haardt <michael@moria.de>,
Lutz Donnerhacke <Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.De>
und
Martin Schulze <joey@infodrom.org>.



To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1283181555.2781.72.camel@barks
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
30/08/2010 - 19:50 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo Martin,
On Mon, Aug 30, 2010 at 07:03:25PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/securetty.5:40
msgid ""
"The file I</etc/securetty> is used by (some versions of) B<login>(1). The "
"file contains the device names of tty lines (one per line, without leading I</"
"dev/>) on which root is allowed to login. See B<login.defs>(5) if you use "
"the shadow suite."
msgstr ""
"Die Datei I</etc/securetty> wird von (einigen Versionen von) B<login>(1) "
"benutzt. Sie enthàlt pro Zeile einen Geràtenamen (ohne das führende /dev/) "
"der TTY-Leitungen, von denen aus sich »root« einloggen darf. Wenn Sie die "
"Shadow-Suite einsetzen, lesen Sie bitte B<login.defs>(5)."



Du hast die Auszeichnung rund um /dev/ (I< >) vergessen.

Ansonsten schauts gut aus!

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen