[TAF] man://manpages-de/toascii.3

30/08/2010 - 17:50 von Tobias Quathamer | Report spam

12 à¼bersetzte Meldungen, 8 ungenaue àœbersetzungen, 3 unà¼bersetzte Meldungen.



# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:02+0200"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:02+0200"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:27
#, no-wrap
msgid "TOASCII"
msgstr "TOASCII"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:27
#, no-wrap
msgid "2009-03-15"
msgstr "15. Mà¤rz 2009"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:27
#, fuzzy, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"

#. type: TH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:27
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux-Programmierhandbuch"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:28
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:30
#, fuzzy
msgid "toascii - convert character to ASCII"
msgstr "toascii - konvertiere ein Zeichen nach ASCII"

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:30
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "àœBERSICHT"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:33
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:35
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<int toascii(int >I<c>B<);>"
msgstr "B<int toascii (int >I<c>B<);>"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:40
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:44
msgid "B<toascii>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:44
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:49
#, fuzzy
msgid ""
"B<toascii>() converts I<c> to a 7-bit I<unsigned char> value that fits into "
"the ASCII character set, by clearing the high-order bits."
msgstr ""
"Die Funktion B<toascii()> konvertiert I<c> in einen 7-bit B<unsigned char> - "
"Wert, der in den ASCII-Zeichensatz passt, durch löschen der höherwertigen "
"Bits."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:49
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RàœCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:51
#, fuzzy
msgid "The value returned is that of the converted character."
msgstr "Der zurà¼ckgegebene Wert ist das konvertierte Zeichen."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:51
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "KONFORM ZU"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:57
msgid ""
"SVr4, BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<toascii>() as obsolete, "
"noting that it cannot be use portably in a localized application."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:57
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:60
#, fuzzy
msgid ""
"Many people will be unhappy if you use this function. This function will "
"convert accented letters into random characters."
msgstr ""
"Viele Leute werde unglà¼cklich sein wenn Sie diese Funktion benutzen. Diese "
"Funktion konvertiert Buchstaben mit Akzent in zufà¤llige Zeichen."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:60
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:64
#, fuzzy
msgid "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)"
msgstr "B<isascii>(3), B<toupper>(3), B<tolower>(3)."

#. type: SH
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:64
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "KOLOPHON"

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/toascii.3:71
msgid ""
"This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen à¼ber das Berichten "
"von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."


PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary

.SH àœBERSETZUNG
Deutsche àœbersetzung dieser Handbuchseite von
Patrick Rother <krd@gulu.net>.



To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1283181868.2781.105.camel@barks
 

Lesen sie die antworten

#1 Martin Eberhard Schauer
03/09/2010 - 08:40 | Warnen spam
To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen