[TAF] po-debconf://mopidy/de.po

05/08/2014 - 19:40 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
hat jemand Lust uns Zeit, diese (sehr kurze) Vorlage zu à¼bersetzen?

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge




Date: Tue, 5 Aug 2014 07:37:38 +0200
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: debian-i18n@lists.debian.org
Subject: mopidy 0.18.3-4: Please translate debconf PO for the package mopidy

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mopidy. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

mopidy already includes translations for:


so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language translated fuzzy untranslated

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, August 19, 2014.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mopidy"
"Report-Msgid-Bugs-To: mopidy@packages.debian.org"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 07:37+0200"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>"
"Language: "
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid "Start the Mopidy server at boot?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"The Mopidy server can be run as a system service, automatically starting at "
"boot. It will be listening to MPD connections on port 6600 and HTTP "
"connections on port 6680. By default, it will only accept connections from "
"the local machine."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"You have the option of starting the Mopidy server automatically on system "
"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mopidy.templates:2001
msgid ""
"This setting can be modified later by running \"dpkg-reconfigure mopidy\"."
msgstr ""





Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140805173305.GC10292@Debian-50-lenny-64-minimal
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
06/08/2014 - 17:30 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Moin,
On Tue, Aug 05, 2014 at 11:14:08PM +0200, Chris Leick wrote:
Helge Kreutzmann:
>hat jemand Lust uns Zeit, diese (sehr kurze) Vorlage zu à¼bersetzen?

… und zu korrigieren?



Ja, aber ich habe nichts à¤nderungswà¼rdiges gefunden.

Vielen Dank & Grà¼àŸe

Helge
Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: https://lists.debian.org/

Ähnliche fragen