Forums Neueste Beiträge
 

Übersetzer/Korrekturleser?

22/06/2008 - 19:30 von Martin Horoba | Report spam
Hallo zusammen,

ich habe Interesse, Debian-Dokumente aus dem Englischen ins Deutsche zu
übersetzen oder vorerst Übersetzungen "Korrektur-zu-lesen".

Sollte es über DDTSS ablaufen oder wàre eine andere Möglichkeit außer E-Mail
Verkehr venünftiger? Gibt es ein Tool, das im ersten Schritt eine Art
Schnell-Übersetzung herstellt, die man dann vernünftig im zweiten Schritt
übersetzt?

Danke Euch für erste Hilfe!

Gruß,
Martin



Martin Horoba <mail4mh@gmx.de>
GnuPG Key: http://home.edo.uni-dortmund.de/~martinhoroba/gnupg/pubkey.asc
fingerprint: 58BD 092D 5720 4C14 00AA  ABE9 D373 36D0 C4A2 2EF4


To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Jens Seidel
23/06/2008 - 12:20 | Warnen spam
Hallo Martin,

On Sun, Jun 22, 2008 at 07:09:23PM +0200, Martin Horoba wrote:
ich habe Interesse, Debian-Dokumente aus dem Englischen ins Deutsche zu
übersetzen oder vorerst Übersetzungen "Korrektur-zu-lesen".



prima! Ich glaube Benjamin Eckenfels' Teilübersetzung der Debian-FAQ wurde
noch nicht korrekturgelesen. Schande über uns alle (außer Benjamin) :-)

Siehe z.B.
http://www.mail-archive.com/debian-...08290.html

Ich glaube, er hatte auch eine weitere Datei übersetzt/aktualisiert.

Diese Dokumente sind im Debian-DDP-Projekt auch über die Webseiten zu
finden. Stelle aber bitte sicher, dass du nicht ein Kapitel
korrekturliest, was komplett veraltet ist (frag z.B. mal Benjamin
oder schaue ins Listenarchiv).

Sollte es über DDTSS ablaufen oder wàre eine andere Möglichkeit außer E-Mail



Ah, du sprichst von den Paketbeschreibungen. Ja, die brauchen auch
Hilfe.

Verkehr venünftiger? Gibt es ein Tool, das im ersten Schritt eine Art
Schnell-Übersetzung herstellt, die man dann vernünftig im zweiten Schritt
übersetzt?



Nicht, dass ich wüsste. Es gibt zwar Babelfish von Google (war früher
mal im Konqueror eingebunden, habe es aber schon lange nicht mehr
gesehen), aber oft das hilfreich ist?

Jens


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen