Übersetzung aptitude Benutzerhandbuch - Kapitel "search patterns"

02/07/2011 - 15:10 von Simon Linden | Report spam
Hallo,

ich hab' das Kapitel "Search patterns" des aptitude Benutzerhandbuches
Version 0.6.3 übersetzt - falls jemand das Handbuch installiert hat
[ file:///usr/share/doc/aptitude/html/en/ch02s04.html ]

Ich wàre sehr dankbar dafür, wenn jemand von Euch ein prüfendes Auge drüber
werfen würde - vielen Dank!

# type: Content of: <book><chapter><section><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: en/aptitude.xml:5036
msgid "Search patterns"
msgstr "Suchmuster"

# type: Content of: <book><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: en/aptitude.xml:5039
msgid ""
"When you search for a package or set a display limit in &aptitude;, the "
"string you enter is known as a <quote>search pattern</quote>. While the "
"most basic usage of search patterns is to match packages by name, &aptitude;
"
"allows you to create much more complex searches. In addition to the visual "
"interface, some command-line operations can use search patterns; see <xref "
"linkend='secReference'/> for details."
msgstr "Wenn Sie in &aptitude; über eine Zeichenfolge nach einem Paket "
"suchen oder die Ansicht einschrànken, wird diese Zeichenfolge auch "
"<quote>Suchmuster</quote> genannt. Obwohl die hàufigste Verwendung von "
"Suchmuster die Suche nach dem Namen eines Pakets ist, erlaubt &aptitude; "
"noch weit komplexere Suchmöglichkeiten. Zusàtzlich zur visuellen "
"Oberflàche können auch bei einige Befehlen auf der Kommandozeile Suchmuster "
"angegeben werden. Details hierzu unter <xref linkend='secReference'/>"

# type: Content of: <book><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: en/aptitude.xml:5049
msgid ""
"A search pattern consists of one or more conditions (sometimes known as "
"<quote>terms</quote>); packages match the pattern if they match all of its "
"terms. Terms generally start with a question mark (<quote>?</quote>), "
"followed by the name of the match term, which describes the search that the "
"term performs: for instance, the term &Sname; matches package names, while "
"the term &Sversion; matches package versions. Finally, any additional "
"parameters to the search term are placed in parentheses (see the "
"documentation of individual terms for details of what each term's parameters
"
"mean)."
msgstr "Ein Suchmuster besteht immer aus einem oder mehreren Bedingungen "
"(gelegentlich auch als <quote>Ausdruck</qoute> bezeichnet. Pakete passen "
"dann mit dem Suchmuster überein, wenn alle Ausdrücke zutreffen. Ausdrücke "
"beginnen immer mit einem Fragezeichen (<quote>?</quote>), gefolgt von "
"dem Namen des Ausdrucks welcher die Suche beschreibt. "
"Beispiel: Der Ausdruck &Sname; sucht nach Paketnamen, wàhrend der Ausdruck "
"&Sversion; nach Versionsnummern von Paketen sucht. Jeder zusàtzliche "
"Parameter zu einem Ausdruck ist abschließend in Hochkommas zu setzen "
"(in der Dokumentation der einzelnenen Ausdrücke ist die Bedeutung "
"der jeweiligen Parametern genau beschrieben)."

# type: Content of:
<refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><note><para>
#: en/aptitude.xml:5063
msgid ""
"Text with no leading <quote>?</quote> also forms a search pattern: "
"&aptitude; will treat each word (or quoted string) as the argument to a "
"&Sname; pattern, which searches for a package whose name matches the text "
"when the text is interpreted as a regular expression."
msgstr "Eine Zeichenfolge ohne führendes <quotes>?</quotes> beschreibt "
"ebenfalls ein Suchmuster: &aptitude; behandelt in diesem Fall jedes "
"Wort (oder in Anführungszeichen gesetzte Wörter) als einen Parameter für "
"den Ausdruck &Sname;. Dabei wird nach dem Paketnamen gesucht, welcher "
"mit der Zeichenfolge, die als regulàrer Ausdruck ausgewertet wird, "
"übereinstimmt."

#. type: Content of: <book><chapter><section><warning><para>
#: en/aptitude.xml:5073
msgid ""
"The behavior of aptitude when given a search pattern without a leading "
"<quote>?</quote> (or <quote>~</quote>) is provided as a convenience for "
"interactive use and will change in future releases; scripts that invoke "
"<literal>aptitude</literal> should explicitly name the search strategy they "
"want to use. That is, scripts should search for <quote><literal>&Sname;
(coq)"
"</literal></quote> rather than <quote><literal>coq</literal></quote>)."
msgstr "Um die interaktiven Nutzung von aptitude zu vereinfachen wurde "
"die Möglichkeit geschaffen das Suchmuster auch ohne das führende "
"<quote>?</quote> (oder <quote>~</quote>) anzugeben. Dies wird sich "
"jedoch in zukünftigen Versionen àndern. Skripte, welche
<literal>aptitude</literal> "
"verwenden, sollten deshalb den Suchbegriff explizit angeben. Das bedeutet "
"in einem Skript sollte eine Suche über <quote><literal>&Sname;(coq)"
"</literal></quote> durchgeführt werden, und nicht über <quote><literal>coq"
"</literal></quote>)."

Simon Linden


To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201107021504.17547.xhi2018@googlemail.com
 

Lesen sie die antworten

#1 Holger Wansing
02/07/2011 - 21:10 | Warnen spam
Hi,

Simon Linden wrote:
msgid ""
"When you search for a package or set a display limit in &aptitude;, the "
"string you enter is known as a <quote>search pattern</quote>. While the "
"most basic usage of search patterns is to match packages by name, &aptitude;
"
"allows you to create much more complex searches. In addition to the visual "
"interface, some command-line operations can use search patterns; see <xref "
"linkend='secReference'/> for details."
msgstr "Wenn Sie in &aptitude; über eine Zeichenfolge nach einem Paket "
"suchen oder die Ansicht einschrànken, wird diese Zeichenfolge auch "
"<quote>Suchmuster</quote> genannt. Obwohl die hàufigste Verwendung von "
"Suchmuster die Suche nach dem Namen eines Pakets ist, erlaubt &aptitude; "
"noch weit komplexere Suchmöglichkeiten. Zusàtzlich zur visuellen "
"Oberflàche können auch bei einige Befehlen auf der Kommandozeile Suchmuster "
"angegeben werden. Details hierzu unter <xref linkend='secReference'/>"



Punkt am Ende fehlt.

msgid ""
"A search pattern consists of one or more conditions (sometimes known as "
"<quote>terms</quote>); packages match the pattern if they match all of its "
"terms. Terms generally start with a question mark (<quote>?</quote>), "
"followed by the name of the match term, which describes the search that the "
"term performs: for instance, the term &Sname; matches package names, while "
"the term &Sversion; matches package versions. Finally, any additional "
"parameters to the search term are placed in parentheses (see the "
"documentation of individual terms for details of what each term's parameters
"
"mean)."
msgstr "Ein Suchmuster besteht immer aus einem oder mehreren Bedingungen "
"(gelegentlich auch als <quote>Ausdruck</qoute> bezeichnet. Pakete passen "
"dann mit dem Suchmuster überein, wenn alle Ausdrücke zutreffen. Ausdrücke "
"beginnen immer mit einem Fragezeichen (<quote>?</quote>), gefolgt von "
"dem Namen des Ausdrucks welcher die Suche beschreibt. "



Komma nach Ausdrucks

"Beispiel: Der Ausdruck &Sname; sucht nach Paketnamen, wàhrend der Ausdruck "
"&Sversion; nach Versionsnummern von Paketen sucht. Jeder zusàtzliche "
"Parameter zu einem Ausdruck ist abschließend in Hochkommas zu setzen "
"(in der Dokumentation der einzelnenen Ausdrücke ist die Bedeutung "
"der jeweiligen Parametern genau beschrieben)."



Parameter

# type: Content of:
<refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><note><para>
#: en/aptitude.xml:5063
msgid ""
"Text with no leading <quote>?</quote> also forms a search pattern: "
"&aptitude; will treat each word (or quoted string) as the argument to a "
"&Sname; pattern, which searches for a package whose name matches the text "
"when the text is interpreted as a regular expression."
msgstr "Eine Zeichenfolge ohne führendes <quotes>?</quotes> beschreibt "



<quote>?</quote>

"ebenfalls ein Suchmuster: &aptitude; behandelt in diesem Fall jedes "
"Wort (oder in Anführungszeichen gesetzte Wörter) als einen Parameter für "
"den Ausdruck &Sname;. Dabei wird nach dem Paketnamen gesucht, welcher "
"mit der Zeichenfolge, die als regulàrer Ausdruck ausgewertet wird, "
"übereinstimmt."

#. type: Content of: <book><chapter><section><warning><para>
#: en/aptitude.xml:5073
msgid ""
"The behavior of aptitude when given a search pattern without a leading "
"<quote>?</quote> (or <quote>~</quote>) is provided as a convenience for "
"interactive use and will change in future releases; scripts that invoke "
"<literal>aptitude</literal> should explicitly name the search strategy they "
"want to use. That is, scripts should search for <quote><literal>&Sname;
(coq)"
"</literal></quote> rather than <quote><literal>coq</literal></quote>)."
msgstr "Um die interaktiven Nutzung von aptitude zu vereinfachen wurde "



interaktive
Komma nach vereinfachen

"die Möglichkeit geschaffen das Suchmuster auch ohne das führende "



Komma nach geschaffen

"<quote>?</quote> (oder <quote>~</quote>) anzugeben. Dies wird sich "
"jedoch in zukünftigen Versionen àndern. Skripte, welche
<literal>aptitude</literal> "
"verwenden, sollten deshalb den Suchbegriff explizit angeben. Das bedeutet "



sollten deshalb die Suchstrategie explizit angeben, die sie nutzen möchten.
Komma nach bedeutet

"in einem Skript sollte eine Suche über <quote><literal>&Sname;(coq)"
"</literal></quote> durchgeführt werden, und nicht über <quote><literal>coq"
"</literal></quote>)."




Holger



= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2
under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen