Übersetzungsanfrage zu "Subject"

15/01/2010 - 15:00 von Michelle Konzack | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo *,

Ich bin gerade an der deutschen Revision von sip-communicator (zur Zeit
noch nicht in Debian) und würde gerne wissen, wie Ihr "Subject" in
folgendem Kontext (Chat-Room) übersetzt:

-8<
#: service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT
msgid "Change room's subject..."
msgstr "Ändere Betreff des Raums..."

#: service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL
msgid "In he field below, you can enter the new subject for this room."
msgstr ""
"Im nachstehenden Feld können Sie den neuen Betreff des Raums eingeben."
-8<

Ich meine, in E-Mails ist "Subject -> Betreff" OK, aber hier hört sich
das grausig an.

Thanks, Greetings and nice Day/Evening
Michelle Konzack
Tamay Dogan Network
Debian GNU/Linux Consultant

Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
##################### Debian GNU/Linux Consultant #####################
<http://www.tamay-dogan.net/> Michelle Konzack
<http://www.can4linux.org/> Apt. 917
<http://www.flexray4linux.org/> 50, rue de Soultz
Jabber linux4michelle@jabber.ccc.de 67100 Strabourg/France
IRC #Debian (irc.icq.com) Tel. DE: +49 177 9351947
ICQ #328449886 Tel. FR: +33 6 61925193





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
 

Lesen sie die antworten

#1 Dirk Neumann
15/01/2010 - 15:40 | Warnen spam
On Fri, 15 Jan 2010 14:58:18 +0100
Michelle Konzack wrote:

Hallo *,

Ich bin gerade an der deutschen Revision von sip-communicator (zur Zeit
noch nicht in Debian) und würde gerne wissen, wie Ihr "Subject" in
folgendem Kontext (Chat-Room) übersetzt:

-8<
#: service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT
msgid "Change room's subject..."
msgstr "Ändere Betreff des Raums..."

#: service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL
msgid "In he field below, you can enter the new subject for this room."
msgstr ""
"Im nachstehenden Feld können Sie den neuen Betreff des Raums eingeben."
-8<

Ich meine, in E-Mails ist "Subject -> Betreff" OK, aber hier hört sich
das grausig an.



"Betreff" ist gut, "Thema" ist vielleicht besser. Aber Raum passt
überhaupt nicht. Da wàre eher (Diskussions)Gruppe angebracht.
Also:
msgstr "Ändere Thema der Gruppe..."
"Im nachstehenden Feld können Sie das neue Thema der Gruppe eingeben."

Dirk.


To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Ähnliche fragen