Unbekannte Wörter beim D-I

19/04/2010 - 19:00 von Helge Kreutzmann | Report spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo,
auf debian-i18n wurden gerade die Listen der unbekannten Wörter im D-I
diskutiert[1]. Mein Vorschlag wàre, diese Listen zu prüfen, ggf.
Fehler zu korrigieren und wie in [1] besprochen Ausnahmelisten zu
definieren. Damit lassen sich Tippfehler schneller lokalisieren.

[1] http://lists.debian.org/debian-i18n...00144.html


Ich habe mir mal Level1 vorgenommen, alle i.O. stehen unten, sobald
das Wörterbuch aktualisiert ist, könnte sich jemand anders dann an
Level 2, 3 und das manual machen (sollten wahrscheinlich dort deutlich
weniger werden).

Unklar:
5 Access
1 Aktau
1 Amur
1 Aqtöbe
1 Aracaju
2 Autom
1 Bahia
2 base
1 Belém
1 Bootable
2 bootable
1 Bootflag
55 Bootloader
13 Bootloaders
1 Branco
1 Broken
1 Buffers
1 Campo
3 Card
1 Casey
1 Central
1 Ceuta
2 CFE
3 Channel
3 channel
1 Chatham
1 Chichewa
1 Chovd
1 client
1 Codename
5 CoLo
1 Communication
1 communication
1 console
2 Coordinated
1 crypt
2 crypto
1 Cuiabá
1 Currie
1 Danmarkshavn
8 Debug
1 Defaultrouter
1 Device
1 device
1 dhcp
2 Direct
2 Domainname
1 dos
1 Dumont
1 Eastern
1 Eirunepe
2 en
1 Enderbury
2 Enter
1 Eucla
1 exit
3 fat
1 Fire
7 Flag
3 Flags
1 for
1 Fortaleza
1 Frame
5 free
1 Gambier
1 Gilbert
1 Godthåb
1 Grande
3 Group
2 Groups
1 Guayaquil
1 guests
3 Hash
1 Hill
1 Hobart
1 Home
4 home
1 Host
1 Howe
1 HÖHExBREITE
1 img
2 install
5 Installations
2 installer
1 installers
2 Inter
1 irq
1 Jap
1 Jayapura
1 Jenisej
1 Johnstoninsel
5 Journaling
1 Key
1 Kinshasa
1 Kiritimati
1 Kosrae
1 Ksyl
7 Latin
1 layer
1 Lena
1 Lindeman
1 Line
2 list
3 Loader
1 local
15 Locale
6 Locales
1 Logdateien
4 Logs
1 Lubumbashi
2 LV
1 Maceió
1 Madeira
1 Magadan
1 Maintenance
1 Makassar
1 Manaus
1 Maorisch
1 mapper
1 Marquesas
1 Marshallesisch
14 Master
1 Mawson
1 McMurdo
1 messages
1 Microcode
1 Midwayinseln
3 mittel
1 mod
1 mode
1 Modifizierungszeit
1 monitor
1 Mountain
6 Multipath
1 net
1 Network
2 nnnn
1 Non
4 non
1 Noronha
1 Orda
1 Pacific
1 Palmer
1 Pandang
1 Partitionierer
1 Partitions
1 Paulo
3 Peer
1 peer
2 Peers
3 Plugin
2 Point
1 pointopoint
1 Points
1 Ponape
1 Pontianak
2 port
2 Portname
1 Portnamen
1 Protocol
1 PV
1 Pôrto
1 quiet
1 raid
1 Recife
12 Record
1 reiserfs
2 required
1 Rothera
1 RW
1 Sachalin
1 Samoa
1 Santarem
1 Santiago
2 Saskatchewan
1 Scoresbysund
3 Security
1 SGID
2 silo
2 Slave
1 snapshot
2 sources
2 standard
4 Stick
1 Stop
1 Strg
1 String
2 Stripes
1 SUID
2 Superblock
1 Superuser
24 Swap
1 Syowa
1 São
1 Tahiti
1 Tarawa
1 Thule
3 Time
4 to
1 tools
1 Truk
1 Tschoibalsan
1 Ujung
1 Ulaanbaatar
1 unben
2 update
1 Urville
2 user
6 var
1 vehicle
1 Velho
3 VG
1 VIF
1 vollstàndigeres
140 Volume
40 Volumes
1 Vostok
1 Wake
1 Walisisch
1 Wire
1 Yancowinna

Tippfehler
1 Anordung
1 detailierter

I.O
1 Adelaide
1 AES
1 Almaty
1 Auckland
1 Auslagerungsspeicher
1 Auswahlen
1 Baikalsee
1 Benutzerkennung
1 Benutzerkonten
5 Benutzerkonto
10 Benutzername
1 Benutzernamen
1 Benutzerpasswort
1 Benutzerverzeichnis
1 Beringmeer
2 Bildschirmfoto
1 Bildschirmzeilen
1 Blockgeràte
1 Brenngeschwindigkeit
1 Brisbane
2 BSD
1 Dateisystembaum
1 Dateisystemblöcke
1 Dateisystemeinbindungen
1 Dateisystemnamen
3 Dateisystemtyp
1 Datenblocks
1 Datumsformat
2 DVDs
2 Einbindungsoptionen
15 Einbindungspunkt
2 Einbindungspunkte
1 Eingabefehler
1 empfohlenerweise
1 Expertenmodus
1 Entwicklungsversion
4 Fehlercode
1 Fehlerprotokoll
3 Fernzugriff
1 Ganzzahl
1 Gastsystem
3 Geràtedatei
1 Geràtedateien
5 Geràtenamen
2 Geràtenummer
1 Geràtenummern
1 Gesamtstàrke
1 Gesellschaftsinseln
1 Grundinstallation
1 Grundpakete
1 Hauptbildschirm
3 Hauptdistribution
2 Hauptkonfiguration
3 Hauptpartitionsmenü
2 Heimnetz
2 Initialisierungsvektors
1 Installationsart
1 Installationsbericht
1 Installationshauptmenü
1 Installationsmedium
1 Installationsmenü
2 Installationsmethode
1 Installationsroutine
3 Installationsschritt
1 Installationsschritte
2 Installationsschritts
1 Installationssystem
1 Installationsvorgang
42 Installer
12 Installers
3 Integritàtstest
1 Internetadresse
3 Internetverbindung
1 Kabelmodem
1 Kaliningrad
1 Kamtschatka
3 Konfigurationsaktion
1 Konfigurationsdetails
1 Konfigurationsfragen
4 Konfigurationsmenü
1 Konfigurationsmethode
1 Konfigurationsproblem
1 Konfigurationsprogramm
2 Konfigurationsprozess
1 Konfigurationsversuch
1 Konsolenpaket
1 Konsolenschriftart
1 Konsolentreibern
3 Kopiervorgang
1 Laufwerkseinbindung
1 Litauisch
1 Maltesisch
1 Medienwechsel
1 Melbourne
2 Menüeintràge
1 Modulpaket
1 nahegelegene
5 Netzmaske
5 Netzwerkadministrator
2 Netzwerkeinstellungen
1 Netzwerkgeràt
1 Netzwerkgeràts
1 Netzwerkinstallation
5 Netzwerkkarte
5 Netzwerkkonfiguration
1 Netzwerkproblem
2 Netzwerkspiegel
1 Neustarten
1 Nichtzugewiesene
1 Novosibirsk
1 Ozeanien
3 paketiert
1 Paketmanager
1 Paketverwaltung
2 Paketverwaltungsprogramme
1 Paketverwaltungsprogrammen
1 Partitionierungsfehler
10 Partitionierungsmenü
1 Partitionierungsmethode
2 Partitionierungsprogramm
3 Partitionierungsrezept
3 Partitionierungsschema
1 Partitionsdaten
2 Partitionseinstellungen
2 Partitionsgröße
1 Partitionsinformationen
1 Partitionskonfigurationsprozess
1 Partitionsmanagers
1 Partitionsmenü
2 Partitionsschema
19 Partitionstabelle
7 Partitionstabellen
16 Passphrase
5 Passphrasen
1 Passworteingabefehler
1 Patenteinschrànkungen
1 Perth
1 priorisieren
1 Quellpartition
9 Rechnername
6 Rechnernamen
1 Rechnernamens
1 Ressourcenbereich
2 Rettungsmodus
1 Rettungsoperationen
1 Rückgabewert
2 Schlüsseldatei
1 Schlüsseldateierstellung
1 Schlüsseldaten
2 Schlüssellànge
1 Schlüsseltyp
1 Schlüsseltyps
1 Schnellsuche
1 Schrifthöhe
1 Sibirien
3 Sicherheitsaktualisierungen
1 Sortierreihenfolge
9 Speichergeràt
3 Speichergeràte
15 Spiegelserver
5 Spiegelservers
1 Sprachauswahl
3 Stable
2 Standardeinheit
1 Standardparameter
1 Standardschemata
1 Startvorgangs
1 Systemadministratoren
1 Systemmeldungen
1 Systemuhr
1 Systemuhren
1 systemverwaltende
4 Systemzeit
1 Testdurchlauf
4 Treiberdiskette
1 Treibermedium
1 Uhreinstellungen
1 umzurechnen
1 unkonfiguriert
3 unkorrigierte
1 Unterstrichzeichen
1 verschlüsselungsbezogene
4 Verschlüsselungskomponenten
2 Verschlüsselungskonfiguration
4 Verschlüsselungsmethode
2 Verschlüsselungsoptionen
1 Verschlüsselungspakets
1 Verschlüsselungspassphrase
1 Verschlüsselungsstàrke
1 Vietnamesisch
1 Vorkonfiguration
1 Vorkonfigurationsbefehl
1 Vorkonfigurationsbefehls
5 Vorkonfigurationsdatei
16 Wechseldatentràger
2 Weltzeit
4 Wurzeldateisystem
1 Wurzelverzeichnis
1 Yukon
1 Zeichenkodierung
1 Zentraleuropàisch
2 Zieldateisystem
1 Zielpartition
3 Zielsystem
1 Zusatzprogramme

Viele Grüße

Helge
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100419165618.GA6155@ipxXXXXX
 

Lesen sie die antworten

#1 Tobias Quathamer
19/04/2010 - 19:30 | Warnen spam

Am Montag, den 19.04.2010, 18:56 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo,
auf debian-i18n wurden gerade die Listen der unbekannten Wörter im D-I
diskutiert[1]. Mein Vorschlag wà¤re, diese Listen zu prà¼fen, ggf.
Fehler zu korrigieren und wie in [1] besprochen Ausnahmelisten zu
definieren. Damit lassen sich Tippfehler schneller lokalisieren.

[1] http://lists.debian.org/debian-i18n...00144.html


Ich habe mir mal Level1 vorgenommen, alle i.O. stehen unten, sobald
das Wörterbuch aktualisiert ist, könnte sich jemand anders dann an
Level 2, 3 und das manual machen (sollten wahrscheinlich dort deutlich
weniger werden).



Hallo,

bei der Durchsicht der von Dir als korrekt befundenen Ausnahmen konnte
ich ebenfalls keine Fehler feststellen. Hast Du Schreibzugriff auf das
SVN-Depot? Dann könnten diese Wörter schon hinein. Die beiden Tippfehler
sind ebenfalls richtig erkannt ...

Schönen GruàŸ,
Tobias

Tobias Quathamer | Bigamy is having one spouse too many.
Hamburg, Germany | Monogamy is the same.






To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: http://lists.debian.org/

Ähnliche fragen