[Website] 08.01.2015: Neues ARM-Spielzeug von Marvell

14/01/2015 - 21:20 von Pfannenstein Erik | Report spam
boundary="Boundary-01=_F9stUJhFJ0ikIRi"



Hallo zusammen,

völlig unter dem Radar des Publicity-Teams, debian-announce und mir ist am 8.1. die
Nachricht online gegangen, dass Marvell dem Projekt einige mit ihrer Top-ARM-CPU
ausgestattete Server geschenkt haben. Gerade ist die deutsche àœbersetzung fertig
geworden und es wà¤re toll, wenn mir die jemand korrekturlesen könnte.

GrueàŸe
Erik
Ich bin keine Signatur, ich putz' hier nur.

name="20150108_Marvell-ARM.po.wml"
filename="20150108_Marvell-ARM.po.wml"

# Status: sent
# $Id: 20150108.wml,v 1.1 2015/01/08 14:59:46 neilm Exp $
# $Rev: 5854 $

## http://www.copyblogger.com/magnetic-headlines/ might help you create a
## catchy title for that
<define-tag pagetitle>Marvell donation accelerates Debian ARM package builds</define-tag>
<define-tag pagetitle>Marvell-Spende beschleunigt Paketbau fà¼r ARM</define-tag>

## When is this announcement likely to be send out? Please keep in mind,
## that it should also be reviewed and translated
<define-tag release_date>2015-01-08</define-tag>
#use wml::debian::news

##
## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Erik Pfannenstein"

## You may use plain HTML here; we recommend to stick with paragraphs,
## lists and tables
<p>
Starting in April, several Debian ARM port builder machines have been
upgraded to substantially faster Marvell Armada XP based servers. Marvell has
donated eight Marvell MV78460 SoC development boards using Marvell Armada
370/XP CPUs running at 1.6GHz.
</p>

<p>
Seit April sind mehrere Baurechner fà¼r Debian-ARM-Ports durch wesentlich
schnellere Marvell-Armada-XP-basierte Server ersetzt worden. Marvell hat acht
Marvell-SoC-Entwicklungsbords gespendet, die mit 1,6 GHz schnellen
Marvell-Armada-370/XP-CPUs bestà¼ckt sind.
</p>



<p>
"Debian's distributed build cluster requires high performance and high
reliability from the machines used." Explains Riku Voipio, Debian ARM port
maintainer "We are confident the new machines will serve us as well as the
previous Marvell Discovery Innovation-based builders which have been operating
24/7 since 2009".
</p>

<p>
»Debians verteiltes Baucluster ist von hoher Rechenleistung und ebenso hoher
Zuverlà¤ssigkeit der Maschinen abhà¤ngig«, erklà¤rt Riku Voipio, Debians
ARM-Port-Betreuer. »Wir sind zuversichtlich, dass uns die neuen Rechner ebenso
gute Dienste leisten wie die vorherigen Marvell-Discovery-Innovation-basierten
Gerà¤te, die wir seit 2009 im Dauerbetrieb einsetzen.«
</p>

-

<p>
The Debian ARM port has a long relationship with Marvell: the Marvell Orion
and Kirkwood based systems are some of the devices supported best by the Debian
ARM port.
</p>

<p>
Der Debian-ARM-Port hat eine lange Beziehung zu Marvell: Die Marvell-Orion- und
Kirkwood-Systeme gehören zu den Gerà¤ten, die am besten vom Debian-ARM-Port
unterstà¼tzt werden.
</p>


## Here your acutal Text announcements ends; we just add our footer


## Note: If someone else is also involed, other "about foo" paragraphs can
## be added as well


<h2>About Debian</h2>

## Usually we use that version ...
<p>
The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly free
community project. Since then the project has grown to be one of the
largest and most influential projects. Thousands of volunteers from all
over the world work together to create and maintain Debian software.
Available in 70 languages, and supporting a huge range of computer
types, Debian calls itself the <q>universal operating system</q>.
</p>

<h2>àœber Debian</h2>

<p>
Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies
Gemeinschaftsprojekt gegrà¼ndet. Seitdem ist das Projekt zu einem der gröàŸten
und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von
Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen
und zu betreuen. Verfà¼gbar in à¼ber 70 Sprachen und eine groàŸe Bandbreite an
Rechnertypen unterstà¼tzend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle
Betriebssystem</q>.
</p>


<h2>About Marvell's ARMADA XP</h2>

<p>
The ARMADA XP is based on Marvell-designed ARM v7 MP compatible CPU offering
1.6GHz processing per core to deliver 16,600 DMIPS to make high performance
computing affordable for mainstream applications. It integrates 2 MB of L2
cache and supports 64-bit DDR3 memory interface with ECC at 800MHz clock rate
to enable a high throughput memory sub-system design. The ARMADA XP is a highly
integrated System-on-a-Chip (SoC) that combines quad x4 PCI-express (PCI-e)
interfaces, multiple USB ports, Gigabit Ethernet ports, SATA ports, security
engine and other I/O peripherals to make system designs simple and economical.
With ARMADA XP's advanced power management architecture, it offers the
industry's best performance per watt to alleviate the challenges of energy and
cooling costs faced by enterprise and server class systems. ARMADA XP SoC is
fully supported by upstream Linux kernel open source software project. For more
information, visit:
<a href="http://www.marvell.com/embedded-pro...">
http://www.marvell.com/embedded-pro...armada-xp/
</a>
</p>

<h2>àœber den Marvell ARMADA XP</h2>

<p>
Der ARMADA XP basiert auf einem von Marvell entworfenen ARMv7-MP-kompatiblen
Prozessor, der mit seinen 1,6GHz pro Kern 16.600 DMIPS liefert und so
Hochleistungsrechner fà¼r Mainstream-Anwendungen bezahlbar macht. Er enthà¤lt
2MB L2-Cache und unterstà¼tzt eine 64-Bit-DDR3-Speicherschnittstelle mit ECC
und 800MHz Takt, was die Entwicklung eines Speicher-Subsystems mit viel
Datendurchsatz ermöglicht. Der ARMADA XP ist ein stark integriertes
System-on-a-Chip (SoC), das vier PCI-Express-x4-Schnittstellen, mehrere
USB-Ports, Gigabit-Ethernet-Ports, SATA-Ports, eine Sicherheits-Engine sowie
andere Ein- und Ausgabeperipherie auf sich vereint und so einfache, gà¼nstige
Rechner ermöglicht. Durch seine fortschrittliche Energieverwaltung ist der
ARMADA XP industriefà¼hrend in der Rechenleistung pro Watt und hilft bei
Unternehmens- und Serversystemen dabei, den Herausforderungen durch Energie- und
Kà¼hlungskosten zu begegnen. AuàŸerdem wird das SoC in vollem Umfang durch
den quelloffenen Linux-Kernel unterstà¼tzt. Weitere Informationen finden Sie unter:
<a href="http://www.marvell.com/embedded-pro...">
http://www.marvell.com/embedded-pro...armada-xp/
</a>
</p>


<h2>About Marvell</h2>

<p>
Marvell (NASDAQ: MRVL) is a world leader in the development of storage,
communications, and consumer silicon solutions. Marvell's diverse product
portfolio includes switching, transceiver, communications controller, wireless,
and storage solutions that power the entire communications infrastructure
including enterprise, metro, home, and storage networking. As used in this
release, the term "Marvell" refers to Marvell Technology Group Ltd. and its
subsidiaries. For more information, visit <a href="http://www.marvell.com">
http://www.marvell.com</a>
</p>

<h2>àœber Marvell</h2>
<p>
Marvell (NASDAQ: MRVL) ist ein weltweit fà¼hrendes Unternehmen im Bereich der
Entwicklung von Speicher-, Kommunikations- und Konsumentenlösungen auf
Siliziumbasis. Marvells breit aufgefà¤chertes Produktportfolio umfasst neben
Switching, Transcievern und Kommunikationscontrollern auch Drahtlosnetzwerk- und
Speicherlösungen, die zusammen eine komplette Kommunikations-Infrastruktur
fà¼r Unternehmens-, Metro-, Heim- und Speichernetzwerke bilden.
Der in dieser Veröffentlichung benutzte Begriff »Marvell« bezieht sich dabei
auf die Marvell Technology Group Ltd. und angeschlossene Firmen. Weitere
Informationen sind auf <a href="http://www.marvell.com">
http://www.marvell.com</a> veröffentlicht.
</p>


<p>
Marvell and the M logo are registered trademarks of Marvell and/or its
affiliates. ARMADA and Discovery are trademarks of Marvell and/or its
affiliates. Other names and brands may be claimed as the property of others.
</p>

<p>
Marvell und das M-Logo sind eingetragene Handelsmarken von Marvell und/oder
seiner Tochtergesellschaften. ARMADA und Discovery sind Handelsmarken von
Marvell und/oder seiner Tochtergesellschaften. Andere Namen und Marken werden
möglicherweise von anderen beansprucht.</p>


<h2>Contact Information</h2>

<p>For further information, please visit the Debian web pages at
<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> or send mail to
&lt;press@debian.org&gt;.</p>


<h2>Kontaktinformationen</h2>

<p>Fà¼r weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail an
&lt;press@debian.org&gt;.</p>





To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/2015011421...bianignatz@gmx.de
 

Lesen sie die antworten

#1 Helge Kreutzmann
15/01/2015 - 20:30 | Warnen spam
This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.


Hallo Erik,
generell wà¼rde ich im Deutschen nicht »Port« sondern »Portierung«
schreiben (im Folgenden nicht separat angemerkt, kommt mehrfach vor).

On Wed, Jan 14, 2015 at 09:19:17PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
## You may use plain HTML here; we recommend to stick with paragraphs,
## lists and tables
<p>
Starting in April, several Debian ARM port builder machines have been
upgraded to substantially faster Marvell Armada XP based servers. Marvell has
donated eight Marvell MV78460 SoC development boards using Marvell Armada
370/XP CPUs running at 1.6GHz.
</p>

<p>
Seit April sind mehrere Baurechner fà¼r Debian-ARM-Ports durch wesentlich
schnellere Marvell-Armada-XP-basierte Server ersetzt worden. Marvell hat acht
Marvell-SoC-Entwicklungsbords gespendet, die mit 1,6 GHz schnellen
Marvell-Armada-370/XP-CPUs bestà¼ckt sind.
</p>



Ggf. mit <acronym> noch SoC → Silicum On Chip (ich weiàŸ aber nicht, ob
Du/Ihr noch <acronym> einsetzt, ich habe das damals extensiv
verwendet).



<p>
"Debian's distributed build cluster requires high performance and high
reliability from the machines used." Explains Riku Voipio, Debian ARM port
maintainer "We are confident the new machines will serve us as well as the
previous Marvell Discovery Innovation-based builders which have been operating
24/7 since 2009".
</p>

<p>
»Debians verteiltes Baucluster ist von hoher Rechenleistung und ebenso hoher
Zuverlà¤ssigkeit der Maschinen abhà¤ngig«, erklà¤rt Riku Voipio, Debians
ARM-Port-Betreuer. »Wir sind zuversichtlich, dass uns die neuen Rechner ebenso
gute Dienste leisten wie die vorherigen Marvell-Discovery-Innovation-basierten
Gerà¤te, die wir seit 2009 im Dauerbetrieb einsetzen.«
</p>



s/Baucluster/Bau-Cluster/
s/Dienste leisten wie .. Gerà¤te,/Dienste wie .. Gerà¤te leisten,/


<h2>About Marvell's ARMADA XP</h2>

<p>
The ARMADA XP is based on Marvell-designed ARM v7 MP compatible CPU offering
1.6GHz processing per core to deliver 16,600 DMIPS to make high performance
computing affordable for mainstream applications. It integrates 2 MB of L2
cache and supports 64-bit DDR3 memory interface with ECC at 800MHz clock rate
to enable a high throughput memory sub-system design. The ARMADA XP is a highly
integrated System-on-a-Chip (SoC) that combines quad x4 PCI-express (PCI-e)
interfaces, multiple USB ports, Gigabit Ethernet ports, SATA ports, security
engine and other I/O peripherals to make system designs simple and economical.
With ARMADA XP's advanced power management architecture, it offers the
industry's best performance per watt to alleviate the challenges of energy and
cooling costs faced by enterprise and server class systems. ARMADA XP SoC is
fully supported by upstream Linux kernel open source software project. For more
information, visit:
<a href="http://www.marvell.com/embedded-pro...">
http://www.marvell.com/embedded-pro...armada-xp/
</a>
</p>

<h2>àœber den Marvell ARMADA XP</h2>

<p>
Der ARMADA XP basiert auf einem von Marvell entworfenen ARMv7-MP-kompatiblen
Prozessor, der mit seinen 1,6GHz pro Kern 16.600 DMIPS liefert und so
Hochleistungsrechner fà¼r Mainstream-Anwendungen bezahlbar macht. Er enthà¤lt
2MB L2-Cache und unterstà¼tzt eine 64-Bit-DDR3-Speicherschnittstelle mit ECC
und 800MHz Takt, was die Entwicklung eines Speicher-Subsystems mit viel
Datendurchsatz ermöglicht. Der ARMADA XP ist ein stark integriertes
System-on-a-Chip (SoC), das vier PCI-Express-x4-Schnittstellen, mehrere
USB-Ports, Gigabit-Ethernet-Ports, SATA-Ports, eine Sicherheits-Engine sowie
andere Ein- und Ausgabeperipherie auf sich vereint und so einfache, gà¼nstige
Rechner ermöglicht. Durch seine fortschrittliche Energieverwaltung ist der
ARMADA XP industriefà¼hrend in der Rechenleistung pro Watt und hilft bei
Unternehmens- und Serversystemen dabei, den Herausforderungen durch Energie- und
Kà¼hlungskosten zu begegnen. AuàŸerdem wird das SoC in vollem Umfang durch
den quelloffenen Linux-Kernel unterstà¼tzt. Weitere Informationen finden Sie unter:
<a href="http://www.marvell.com/embedded-pro...">
http://www.marvell.com/embedded-pro...armada-xp/
</a>
</p>



s/1,6GHz/1,6 GHz/
s/2MB/2 MB/
s/800MHz/800 MHz/
hier wà¼rde ich die (physischen) »Ports« mit »Schnittstellen à¼bersetzen
(z.B. USB-Schnittstellen), kommt mehrfach in diesem Absatz vor.

Was eine »security engine« ist, ist mir unklar, ggf. kannst Du ja noch
was rausfinden? Dann ggf. passt »Subsystem«, »Modul« o.à¤. fà¼r »engine«
hier ja auch.
s/industriefà¼hrend in der Rechenleistung pro Watt/in der
Rechenleistung pro Watt industriefà¼hrend/


<h2>About Marvell</h2>

<p>
Marvell (NASDAQ: MRVL) is a world leader in the development of storage,
communications, and consumer silicon solutions. Marvell's diverse product
portfolio includes switching, transceiver, communications controller, wireless,
and storage solutions that power the entire communications infrastructure
including enterprise, metro, home, and storage networking. As used in this
release, the term "Marvell" refers to Marvell Technology Group Ltd. and its
subsidiaries. For more information, visit <a href="http://www.marvell.com">
http://www.marvell.com</a>
</p>

<h2>àœber Marvell</h2>
<p>
Marvell (NASDAQ: MRVL) ist ein weltweit fà¼hrendes Unternehmen im Bereich der
Entwicklung von Speicher-, Kommunikations- und Konsumentenlösungen auf
Siliziumbasis. Marvells breit aufgefà¤chertes Produktportfolio umfasst neben
Switching, Transcievern und Kommunikationscontrollern auch Drahtlosnetzwerk- und
Speicherlösungen, die zusammen eine komplette Kommunikations-Infrastruktur
fà¼r Unternehmens-, Metro-, Heim- und Speichernetzwerke bilden.
Der in dieser Veröffentlichung benutzte Begriff »Marvell« bezieht sich dabei
auf die Marvell Technology Group Ltd. und angeschlossene Firmen. Weitere
Informationen sind auf <a href="http://www.marvell.com">
http://www.marvell.com</a> veröffentlicht.
</p>



s/Kommunikations-Infrastruktur/Kommunikationsinfrastruktur/

s/Metro/Regions-/
ggf. s/Speichernetzwerke/Speichernetze/
s#»Marvell«#<q>Marvell</q># (sollte so auch im Original stehen)

Alles in allem là¤sst sich die àœbersetzung sehr schön lesen, gefà¤llt
mir! (Aus meiner Sicht gut die Balance zwischen nahe am Original und
freier àœbersetzung gewà¤hlt)

Viele Grà¼àŸe

Helge

Dr. Helge Kreutzmann
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/





To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Archive: https://lists.debian.org/

Ähnliche fragen